UNITAR has further explained that programme support income is commuted on a fixed percentage of programme support cost. | UN | وأوضح المعهد أيضا أن هذه الإيرادات تحول على أساس نسبة مئوية ثابتة من تكاليف دعم البرامج. |
These estimates will result in a programme support cost fund balance of $15.1 million at the end of 2015. | UN | وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 15.1 مليون دولار في نهاية عام 2015. |
These estimates will result in a programme support cost fund balance of $14.2 million at the end of 2015. | UN | وستجعل هذه التقديرات رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 14.2 مليون دولار في نهاية عام 2015. |
It therefore recommends that UNFPA continue to exercise scrutiny of programme support cost so as to ensure an even higher allocation of funds for programmes. | UN | ولذلك فإن اللجنة توصي بأن يواصل الصندوق تدقيق تكاليف الدعم البرنامجي ضماناً لزيادة الأموال المخصَّصة للبرامج. |
programme support cost income relates to the costs recovered through the application of a charge against activities funded from special-purpose contributions. | UN | وتتعلق إيرادات تكاليف الدعم البرنامجي بالتكاليف التي تُسترجع من خلال احتساب رسم على الأنشطة المموَّلة من التبرعات الخاصة الغرض. |
The UN-Habitat administration should establish a mechanism to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. | UN | ينبغي لإدارة موئل الأمم المتحدة أن تضع آلية للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج. |
These revised estimates will result in a programme support cost fund balance of $12.5 million at the end of 2013. | UN | وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 12.5 مليون دولار في نهاية عام 2013. |
These revised estimates will result in a programme support cost fund balance of $10.2 million at the end of 2013. | UN | وهذه التقديرات المنقَّحة ستجعل رصيد أموال تكاليف دعم البرامج يصل إلى 10.2 ملايين دولار في نهاية عام 2013. |
programme support cost (PSC) rates applied to trust funds in selected UN system organizations | UN | معدلات تكاليف دعم البرامج المطبقة على الصناديق الاستئمانية في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
13 per cent programme support cost | UN | نسبة 13 في المائة لرسوم تكاليف دعم البرامج |
programme support cost (PSC) rates applied to trust funds in selected UN system organizations | UN | معدلات تكاليف دعم البرامج المطبقة على الصناديق الاستئمانية في مجموعة مختارة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة |
The programme support cost income earned from these activities, $91,153, is included in statement I. | UN | وترد في البيان الأول إيرادات تكاليف دعم البرامج المكتسبة من هذه الأنشطة والبالغة 153 91 دولارا. |
programme support cost income | UN | الإيرادات المحصلة لتغطية تكاليف دعم البرامج |
The decrease of $77,300 under programme support cost funds reflects the discontinuation of a similar special arrangement. | UN | والانخفاض البالغ 300 77 دولار في إطار أموال تكاليف الدعم البرنامجي يعكس وقف ترتيب خاص مماثل. |
The Committee recommends that the Office continue to exercise prudence in the utilization of general-purpose and programme support cost resources. | UN | وتوصي اللجنة بأن يواصل المكتب توخي الحرص في استخدام الموارد العامة الغرض وموارد تكاليف الدعم البرنامجي. |
Transfer from other funds, including programme support cost | UN | التحويلات من صناديق أخرى بما فيها تكاليف الدعم البرنامجي |
UN-Habitat will develop a mechanism that will be used to validate the completeness and the accuracy of programme support cost income. | UN | سيضع موئل الأمم المتحدة آلية تستخدم للتأكد من اكتمال ودقة إيرادات تكاليف دعم البرنامج. |
It also covers the programme support cost due to United Nations Volunteer headquarters in Bonn at the rate of 8 per cent of total costs. | UN | ويغطي أبضا تكاليف دعم البرنامج المستحقة لمقر متطوعي الأمم المتحدة في بون، بمعدل 8 في المائة من إجمالي التكاليف. |
The Committee agrees with the view that the objective of cost recovery harmonization is not a uniform programme support cost or cost recovery percentage for all United Nations organizations. | UN | وتوافق اللجنة على أن الهدف من مواءمة استرداد التكاليف ليس تحديد نسبة مئوية موحدة لتكاليف دعم البرامج أو لاسترداد التكاليف من أجل جميع منظمات الأمم المتحدة. |
The budgetary requirements given below do not include the 13 per cent programme support cost charges that will be levied on all activities. | UN | ولا تشمل الاحتياجات الخاصة بالميزانية المبينة أدناه الرسوم الخاصة بتكاليف دعم البرامج والمقررة بنسبة قدرها 13 في المائة والتي سوف تُجبى على جميع الأنشطة. |
The rest of the budget is the programme support cost budget line. | UN | وما يتبقى من الميزانية هو الباب المخصص لتكاليف الدعم البرنامجي. |
The amount of programme support cost recovery is $0.136 million. | UN | وقد بلغت مستردات تكلفة دعم البرامج ما قدره 0.136 مليون دولار. |
programme support cost funds | UN | الأموال الخاصة بتكاليف الدعم البرنامجي |
The changes also include the reclassification of expenditures from programme support cost funds to general-purpose funds in the Drug Prevention and Health Branch. | UN | وتشمل التغييرات أيضا إعادة تصنيف نفقات من الأموال الخاصة بتكاليف دعم البرنامج إلى الأموال العامّة الغرض في فرع الوقاية من المخدّرات والصحّة. |
Euro15.13 per tonne inclu-ding 13% statutory programme support cost. | UN | 15.13 يورو لكل طن، بما في ذلك تكلفة دعم البرنامج البالغة 13 في المائة |
The GM claims that the permanent secretariat failed to provide a credible account of the use of the 5 per cent which it retains out of the 13 per cent programme support cost charged on the GM/IFAD portion of the core budget. | UN | وتفيد الآلية العالمية بأن الأمانة الدائمة لم تقدم حساباً ذا مصداقية يبين وجه استخدام نسبة 5 في المائة تحتفظ بها من أصل 13 في المائة من حصة الآلية العالمية/صندوق التنمية الزراعية في الميزانية الأساسية المخصصة لتكاليف دعم البرنامج. |
If project execution is entrusted by UNDCP to another agency, a programme support cost of up to 13 per cent is provided to the agency and no funds are retained by UNDCP. | UN | وفي حالة قيام البرنامج بتكليف وكالة أخرى بتنفيذ المشروع فإن الوكالة تحصل على تكلفة الدعم البرنامجي بما تصل نسبتــه إلـى ١٣ فـي المائــة ولا يحصل البرنامج على أية أموال. |
UNESCO charges 5 per cent programme support cost UNODC charges | UN | تفرض اليونسكو رسما بنسبة 5 في المائة لتكلفة دعم البرامج |
The consolidated budget for 2012-2013, as in the biennium 2010-2011, presents a single general support budget and a single programme support cost budget, which in each case includes both the drug programme and crime programme funds. | UN | وتُقدّم الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2012-2013، مثلما حدث في فترة السنتين 2010-2011، ميزانية دعم عام واحدة وميزانية دعم برنامجي واحدة تشملان في كل حالة صندوقي برنامج المخدّرات وبرنامج الجريمة. |
programme support cost is the charge incurred in support of programme delivery financed from voluntary contributions. | UN | وتكاليف دعم البرامج هي التكاليف التي تصرف دعما لتنفيذ البرامج الممولة من التبرعات. |