"public service" - Traduction Anglais en Arabe

    • الخدمة العامة
        
    • الخدمات العامة
        
    • للخدمة العامة
        
    • الوظائف العامة
        
    • الخدمة المدنية
        
    • الخدمة العمومية
        
    • خدمة عامة
        
    • بالخدمة العامة
        
    • الخدمات العمومية
        
    • خدمات عامة
        
    • والخدمة العامة
        
    • للخدمات العامة
        
    • الوظيفة العمومية
        
    • الخدمة الحكومية
        
    • الوظيفة العامة
        
    In addition, many female employees in the public service are engaged in low cadres, where there are still no opportunities for further studies. UN وفضلا عن ذلك، فإن الكثير من موظفات الخدمة العامة يشغلن وظائف في رتب متدنية لا تتوفر لهن فيها فرص لمواصلة الدراسة.
    Invigorating professionalism and morale of the public service in Africa UN تنشيط الروح المهنية والمعنوية في الخدمة العامة في أفريقيا
    Many countries have embarked on leadership capacity development as a critical component of their public service reform programmes. UN وقد شرعت الكثير من البلدان في تنمية قدرات القيادة كعنصر حاسم في برامجها لإصلاح الخدمة العامة.
    At the hubs, the public service offices accepted complaints and then submitted them to the central complaints board. UN أما في المراكز، فإن مكاتب الخدمات العامة تتلقى الشكاوى لتُحيلها بعد ذلك إلى مجلس الشكاوى المركزي.
    It is important to have a highly professional public service that inspires public confidence in its ability to stamp out corrupt practices. UN ومن المهم أن تتوافر أجهزة للخدمة العامة ذات كفاءة عالية تكسب ثقة الجمهور في قدرتها على القضاء على الممارسات الفاسدة.
    This is intended to ensure that at least 30 per cent of new employees recruited into the public service are women. UN ويهدف ذلك إلى ضمان أن تمثل المرأة 30 في المائة على الأقل من الموظفين الجدد المعينين في الخدمة العامة.
    However, public service organizations have their own trade unions. UN غير أن لمنظمات الخدمة العامة نقاباتها الخاصة بها.
    Deputy Director-General, Transparency and Accountability Studies and Policies, public service Department UN نائب مدير عام دراسات وسياسات الشفافية والمساءلة، وزارة الخدمة العامة
    The Government also indicated that no grievances had been filed in the public service relating to unequal remuneration. UN وأشارت الحكومة أيضا إلى أنه لم تُقدم أي شكاوى في الخدمة العامة تتعلق بأجور غير متكافئة.
    The participation of women in public service is about 15 percent and that at class I level is about 11 percent. UN وتبلغ نسبة مشاركة المرأة في الخدمة العامة حوالي 15 في المائة وعلى مستوى الصنف الأول حوالي 11 في المائة.
    Women in the public service sector as of 2009 UN المرأة في قطاع الخدمة العامة في عام 2009
    This is a workforce development program for the public service. UN هذا برنامج لتنمية قوة العمل من أجل الخدمة العامة.
    White Paper on Affirmative Action in the public service UN الكتاب الأبيض عن العمل الإيجابي في الخدمة العامة
    public service institutions should not be required to report to or otherwise share data with immigration authorities; UN وينبغي عدم مطالبة مؤسسات الخدمات العامة بتقديم تقارير إلى سلطات الهجرة أو تبادل بيانات معها؛
    :: public service delivery improvement through the application of information and communications technologies, e-government and knowledge management UN :: تحسين تقديم الخدمات العامة عن طريق تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والحكومة الإلكترونية وإدارة المعارف
    In his message on United Nations public service Day five years ago, our Prime Minister, Mr. Manmohan Singh, said: UN في رسالته بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة قبل خمس سنوات، قال رئيس وزرائنا، السيد مانموهان سينغ:
    Substantive issues: Right to a fair trial; equal access to the public service UN المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ المساواة في تقلد الوظائف العامة
    The law did not provide that the official language must be spoken fluently in all types of public service. UN غير أن القانون لم ينص على وجوب التحدث باللغة الرسمية بطلاقة في جميع أنواع وظائف الخدمة المدنية.
    All civil servants, including retired officials, must inform authorities prior to taking up employment outside of the public service. UN ويتعين على جميع الموظفين المدنيين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، إخطار السلطات قبل قبول العمل خارج الخدمة العمومية.
    Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. UN وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة.
    A Strategic Framework on Women's Empowerment and Gender Equality within the public service was developed in 2006. UN ووُضع في عام 2006 إطار استراتيجي عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بالخدمة العامة.
    7. Settlement of disputes between public service providers 51-53 16 Legislative recommendations UN تسوية النزاعات بين مقدمي الخدمات العمومية
    Connecting Government for better public service delivery UN التواصل مع الحكومة بغية تقديم خدمات عامة أفضل
    Young people have also been thrust into positions of great responsibility at all levels of Government and public service. UN ودفع الشباب أيضا إلى مناصب ذات مسؤولية ضخمة في جميع مستويات الحكومة والخدمة العامة.
    I. 2007 United Nations public service Awards: winners and finalists UN المرفقـات الأول - جوائز الأمم المتحدة للخدمات العامة 2007
    Every citizen has the right of equal access to public service in his country. UN ولكل مواطن الحق في تَقَلُّد مناصب في الوظيفة العمومية في بلده على قدم المساواة مع غيره.
    The proportion of women in public service was only 10 per cent and only 6.5 per cent of seats in Parliament were held by women. UN فنسبة النساء في الخدمة الحكومية هي 10٪ فقط وليس هناك إلا 6.5٪ من النساء في البرلمان.
    The percentage of managerial public service positions held by women was 25 per cent in 2009, versus 22.1 per cent in 2003. UN وتبلغ نسبة النساء اللاتي يشغلن وظائـف المسؤولية في الوظيفة العامة 25 في المائة مقابل 22.1 في المائة في سنة 2003.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus