In addition, many female employees in the public service are engaged in low cadres, where there are still no opportunities for further studies. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن الكثير من موظفات الخدمة العامة يشغلن وظائف في رتب متدنية لا تتوفر لهن فيها فرص لمواصلة الدراسة. |
Invigorating professionalism and morale of the public service in Africa | UN | تنشيط الروح المهنية والمعنوية في الخدمة العامة في أفريقيا |
Many countries have embarked on leadership capacity development as a critical component of their public service reform programmes. | UN | وقد شرعت الكثير من البلدان في تنمية قدرات القيادة كعنصر حاسم في برامجها لإصلاح الخدمة العامة. |
At the hubs, the public service offices accepted complaints and then submitted them to the central complaints board. | UN | أما في المراكز، فإن مكاتب الخدمات العامة تتلقى الشكاوى لتُحيلها بعد ذلك إلى مجلس الشكاوى المركزي. |
It is important to have a highly professional public service that inspires public confidence in its ability to stamp out corrupt practices. | UN | ومن المهم أن تتوافر أجهزة للخدمة العامة ذات كفاءة عالية تكسب ثقة الجمهور في قدرتها على القضاء على الممارسات الفاسدة. |
This is intended to ensure that at least 30 per cent of new employees recruited into the public service are women. | UN | ويهدف ذلك إلى ضمان أن تمثل المرأة 30 في المائة على الأقل من الموظفين الجدد المعينين في الخدمة العامة. |
However, public service organizations have their own trade unions. | UN | غير أن لمنظمات الخدمة العامة نقاباتها الخاصة بها. |
Deputy Director-General, Transparency and Accountability Studies and Policies, public service Department | UN | نائب مدير عام دراسات وسياسات الشفافية والمساءلة، وزارة الخدمة العامة |
The Government also indicated that no grievances had been filed in the public service relating to unequal remuneration. | UN | وأشارت الحكومة أيضا إلى أنه لم تُقدم أي شكاوى في الخدمة العامة تتعلق بأجور غير متكافئة. |
The participation of women in public service is about 15 percent and that at class I level is about 11 percent. | UN | وتبلغ نسبة مشاركة المرأة في الخدمة العامة حوالي 15 في المائة وعلى مستوى الصنف الأول حوالي 11 في المائة. |
Women in the public service sector as of 2009 | UN | المرأة في قطاع الخدمة العامة في عام 2009 |
This is a workforce development program for the public service. | UN | هذا برنامج لتنمية قوة العمل من أجل الخدمة العامة. |
White Paper on Affirmative Action in the public service | UN | الكتاب الأبيض عن العمل الإيجابي في الخدمة العامة |
public service institutions should not be required to report to or otherwise share data with immigration authorities; | UN | وينبغي عدم مطالبة مؤسسات الخدمات العامة بتقديم تقارير إلى سلطات الهجرة أو تبادل بيانات معها؛ |
:: public service delivery improvement through the application of information and communications technologies, e-government and knowledge management | UN | :: تحسين تقديم الخدمات العامة عن طريق تطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات، والحكومة الإلكترونية وإدارة المعارف |
In his message on United Nations public service Day five years ago, our Prime Minister, Mr. Manmohan Singh, said: | UN | في رسالته بمناسبة يوم الأمم المتحدة للخدمة العامة قبل خمس سنوات، قال رئيس وزرائنا، السيد مانموهان سينغ: |
Substantive issues: Right to a fair trial; equal access to the public service | UN | المسائل الموضوعية: الحق في محاكمة عادلة؛ المساواة في تقلد الوظائف العامة |
The law did not provide that the official language must be spoken fluently in all types of public service. | UN | غير أن القانون لم ينص على وجوب التحدث باللغة الرسمية بطلاقة في جميع أنواع وظائف الخدمة المدنية. |
All civil servants, including retired officials, must inform authorities prior to taking up employment outside of the public service. | UN | ويتعين على جميع الموظفين المدنيين، بمن فيهم الموظفون المتقاعدون، إخطار السلطات قبل قبول العمل خارج الخدمة العمومية. |
Moreover, the principle of non-discrimination can be affected if a person has to bribe someone in order to get a public merit or access to a public service. | UN | وعلاوة على ذلك، يمكن أن يتأثر مبدأ عدم التمييز إذا اضطُر شخص لدفع رشوة لأحد من أجل الحصول على حق عام أو على خدمة عامة. |
A Strategic Framework on Women's Empowerment and Gender Equality within the public service was developed in 2006. | UN | ووُضع في عام 2006 إطار استراتيجي عن تمكين المرأة والمساواة بين الجنسين بالخدمة العامة. |
7. Settlement of disputes between public service providers 51-53 16 Legislative recommendations | UN | تسوية النزاعات بين مقدمي الخدمات العمومية |
Connecting Government for better public service delivery | UN | التواصل مع الحكومة بغية تقديم خدمات عامة أفضل |
Young people have also been thrust into positions of great responsibility at all levels of Government and public service. | UN | ودفع الشباب أيضا إلى مناصب ذات مسؤولية ضخمة في جميع مستويات الحكومة والخدمة العامة. |
I. 2007 United Nations public service Awards: winners and finalists | UN | المرفقـات الأول - جوائز الأمم المتحدة للخدمات العامة 2007 |
Every citizen has the right of equal access to public service in his country. | UN | ولكل مواطن الحق في تَقَلُّد مناصب في الوظيفة العمومية في بلده على قدم المساواة مع غيره. |
The proportion of women in public service was only 10 per cent and only 6.5 per cent of seats in Parliament were held by women. | UN | فنسبة النساء في الخدمة الحكومية هي 10٪ فقط وليس هناك إلا 6.5٪ من النساء في البرلمان. |
The percentage of managerial public service positions held by women was 25 per cent in 2009, versus 22.1 per cent in 2003. | UN | وتبلغ نسبة النساء اللاتي يشغلن وظائـف المسؤولية في الوظيفة العامة 25 في المائة مقابل 22.1 في المائة في سنة 2003. |