The quake, which registered 6.1 on the Richter Scale, was... | Open Subtitles | تم تسجيل زلزال بلغت قوته 6.1 على مقياس ريختر |
This is the 3rd mini quake since we've been here. | Open Subtitles | هذا ثالث زلزال صغير منذ أن جئنا إلى هنا. |
He was away on business when the quake hit. | Open Subtitles | كان مسافراً في رحلة عمل عندما ضرب الزلزال. |
- The world knows her as quake, and quake is an outlaw who takes down banks and bridges. | Open Subtitles | -العالم يعرفها باسم كوايك و كوايك هي خارجة عن القانون تقوم بتدمير الأبناك و الجسور |
The more you take, the bigger the quake, which causes a problem,'cause, you know, plutonium. | Open Subtitles | كلما أخذت أكثر آزداد حجم الهزة, مما يسبب مشكلا بسبب، أنت تعلم، البلوتونيوم |
Did you know that online, there's a library of fan fiction about quake? | Open Subtitles | هل عرفتِ أنه على الانترنت هناك مكتبة من الخيال العلمي بخصوص كويك ؟ |
This is caused by a magnetic quake that occurs just before the wave hits. | Open Subtitles | هزة أرضية مغناطيسية هي ما تسبب في هذا لقد وقعت قبل أن تضرب الموجة |
Nature has, however, already tested the system by providing more than 200 earthquakes in one single day following a large quake off the coast of New Zealand. | UN | إلا أن الطبيعة اختبرت بالفعل هذا النظام بأن وفرت أكثر من ٠٠٢ زلزال في يوم واحد على أثر زلزال كبير قرب ساحل نيوزيلندا. |
This could withstand a 9.0 quake or an industrial thermal lance. | Open Subtitles | يُمكن لهذه أن تصمد مُقابل زلزال قوّته 9.0، أو رمح حراريّ صناعي. |
When he came to an end, a great quake shook all of purgatory, | Open Subtitles | حينما أنتهت حياته , زلزال كبير هزت المطهر |
This area has been quiet for 700 years, and a major quake is long overdue. | Open Subtitles | ما زالت هذه المنطقة هادئة منذ 700 عام، فحدوث زلزال ضخم تأخر جداً. |
At this juncture, allow me to express the condolences of my Government and its people to the people of Indonesia in connection with the devastating quake that hit the island of Sumatra recently. | UN | عند هذا المنعطف، أود أن أعرب عن تعازي حكومتي وشعبها إلى شعب إندونيسيا إزاء الزلزال المدمر الذي ضرب جزيرة سومطرة مؤخرا. |
The United States Geological Survey said the quake had a magnitude of 6.1 on the Richter scale. | UN | وذكرت مصلحة المساحة الجيولوجية في الولايات المتحدة أن قوة الزلزال بلغت 6.1 درجات على مقياس ريختر. |
Poor rural communities are now host to those who fled the capital immediately after the quake. | UN | والمجتمعات الريفية الفقيرة الآن هي مأوى الذين هربوا من العاصمة بعد الزلزال مباشرة. |
quake was never actually a fugitive from S.H.I.E.L.D. ... she was working on an extended undercover operation to take down the anti-Inhuman group the Watchdogs. | Open Subtitles | كوايك لم تكن في الواقع هاربة من شيلد كانت تعمل متخفية في عملية طويلة الأمد للإطاحة بالمجموعة المعارضة للابشر المدعوة بكلاب الحراسة |
L.T., stay with quake and Agent May. | Open Subtitles | ال تي ابقى مع كوايك والعميل ماي |
No, no, no. The umbilicus was cut off by the quake. | Open Subtitles | كلا، كلا، كلا، قُطع الممر الوسطي بسبب الهزة. |
Hopefully the bedrock wasn't too badly damaged by the quake. | Open Subtitles | على أمل، أن الأسس لم تتضرر كثيرا بعد الهزة الأرضية. |
The Director would like a word with quake. | Open Subtitles | المدير يريد أن يعرف ما حدث في كويك |
Another quake. Coming here was a bad idea. | Open Subtitles | هزة اخري قادمة الى هنا هى فكرة سيئة |
Oh, hey, Molly. You okay? I heard that last quake hit a little close to you. | Open Subtitles | أوه، مرحبا مولي، هل أنت على ما يرام، سمع الزلازل بالقرب من منزلها. |
This is KNX, continuing our live coverage of today's quake. | Open Subtitles | معكم قناة "كى إن آكس"، أستمراراً لتغطيتنا لزلزال اليوم |
[rumblingcontinues] More like a zombie quake. | Open Subtitles | أشبه بزلزال زومبي |
Tell Manning to send agents to check for weird crap wherever there's been a quake. | Open Subtitles | ليتفحصوا هذه القذارة العجيبة، حتى لو كان هناك زلزلة |
I didn't know that throwing the egg over the cliff was gonna start a quake. | Open Subtitles | لمْ أكن أعلم أنّ إلقاء البيضة من على الجُرف سيبدأ زلزالاً. |
I'll tell them all. I'll make them quake with fear and tremble. | Open Subtitles | سأخبرهم جميعا سأجعلهم يرتجفون من الخوف والرعشة |