redeployment of Administrative Assistant posts from the Rule of Law Liaison Office | UN | نقل وظائف مساعدين إداريين من مكتب الاتصال المعني بقضايا سيادة القانون |
redeployment of three Contract Management Officer posts to field offices | UN | نقل 3 وظائف موظف لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية |
redeployment of three Contract Management Assistant positions to field offices | UN | نقل 3 وظائف مساعد لإدارة العقود إلى المكاتب الميدانية |
According to the Secretary-General, the redeployment of funds during the reporting period reflected the changing operational requirements. | UN | وذكر الأمين العام أن إعادة توزيع الأموال خلال الفترة المشمولة بالتقرير يعكس الاحتياجات التشغيلية المتغيرة. |
International staff: inward redeployment of 6 positions; outward redeployment of 1 position | UN | الموظفون الدوليون: نقل داخلي لـ 6 وظائف؛ ونقل خارجي لوظيفة واحدة |
redeployment of three Procurement Officer posts to field offices | UN | نقل 3 وظائف موظف مشتريات إلى المكاتب الميدانية |
redeployment of three Procurement Assistant posts to field offices | UN | نقل 3 وظائف مساعد مشتريات إلى المكاتب الميدانية |
redeployment of six Procurement Assistant posts to field offices | UN | نقل 6 وظائف مساعد مشتريات إلى المكاتب الميدانية |
redeployment of three Contract Management Officer posts from Mission headquarters | UN | نقل 3 وظائف موظف إدارة العقود من مقر البعثة |
redeployment of three Contract Management Assistant positions from Mission headquarters | UN | نقل 3 وظائف مساعد إدارة العقود من مقر البعثة |
The redeployment of posts affecting the Office of the Chief of Mission Support produced no net effect. | UN | ولم يترتب على نقل الوظائف التي تؤثر على مكتب رئيس دعم البعثة أي أثر صاف. |
The redeployment of two national General Service posts to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. | UN | كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي. |
redeployment of 3 Language Assistant posts from Police Division | UN | نقل 3 وظائف مساعدين لغويين من شعبة الشرطة |
redeployment of Police Liaison post from Joint Support and Coordination Mechanism | UN | نقل وظيفة ضابط الاتصال بالشرطة من الآلية المشتركة للدعم والتنسيق |
redeployment of 1 Administrative Assistant post from Nyala Logistics Base | UN | نقل وظيفة مساعد إداري من قاعدة اللوجستيات في نيالا |
redeployment of 1 Administrative Assistant post to Sector South, Nyala | UN | نقل وظيفة مساعد إداري إلى القطاع الجنوبي في نيالا |
From the institutional standpoint, the bill calls for redeployment of activities through the establishment of two entities: | UN | وعلى الصعيد المؤسسي، ينص مشروع القانون على إعادة توزيع الأنشطة من خلال إنشاء الكيانين التاليين: |
National staff: establishment of four posts and redeployment of one post | UN | :: الموظفون الوطنيون: إنشاء أربع وظائف جديدة ونقل وظيفة واحدة |
:: Effective and complete redeployment of the corps préfectoral | UN | إعادة نشر السلطات المحلية على نحو فعال وكامل |
This arrangement is being supplemented by the redeployment of one regional advisor to each of the SROs, while available to the whole of the African region. | UN | ويستكمل هذا الترتيب بنقل مستشار إقليمي واحد إلى كل واحد من المكاتب دون الإقليمية، مع إتاحة خدماتهم في الوقت نفسه لإقليم أفريقيا ككل. |
The Secretary-General has called for greater efficiency in management, greater resource mobilization and redeployment of potential savings to the development fields. | UN | وقد دعا اﻷمين العام إلى زيادة الكفاءة، وإلى تعبئة مزيد من الموارد، وإعادة وزع الوفورات المحتملة إلى ميادين التنمية. |
In the opinion of OIOS, the lack of detailed management information adversely affects the control and redeployment of assets when programmes are modified or ended. | UN | ويرى المكتب أن الافتقار إلى المعلومات اﻹدارية التفصيلية يضر بمراقبة اﻷصول وإعادة توزيعها عند تعديل البرامج أو إنهائها. |
v. Restoration of social services and redeployment of administration throughout the country | UN | ' 5` إعادة الخدمات الاجتماعية وإعادة نشر الإدارة في أنحاء البلاد |
Through a joint technical committee to enhance the redeployment of administration. | UN | من خلال لجنة تقنية مشتركة تتولى تعزيز بسط سلطة الإدارة. |
redeployment of the Armed Forces | UN | إعادة انتشار القوات المسلحة من جنوب السودان: |
redeployment of existing resources should be the first approach in addressing newly mandated funding requirements. | UN | وإعادة توزيع الموارد القائمة ينبغي أن يكون أول نهج لمعالجة متطلبات التمويل المأذون بها حديثاً. |
This unit would be funded partly through redeployment of resources from the regular budget of the United Nations and partly through voluntary contributions. | UN | وستمول هذه الوحدة جزئياً من خلال إعادة تخصيص موارد من الميزانية العادية للأمم المتحدة وجزئياً من خلال التبرعات. |
Such patrols would have constituted some sort of a catalyst for the redeployment of the State administration to the North. | UN | ومثل هذه الدوريات ستشكل حافزا لإعادة نشر إدارة الدولة في الشمال. |
Monthly redeployment of allotments at peacekeeping missions | UN | إعادة التوزيع الشهرية للمخصصات في بعثات حفظ السلام |
The functions should be provided through redeployment of existing capacity from within either Department. | UN | وينبغي بالتالي أن تغطى هذه الوظيفة بإعادة توزيع القدرة المتوفرة حاليا ضمن الإدارة. |