To date, the remains of 407 individuals have been returned to their respective families, including 71 during the reporting period. | UN | وحتى الآن، أعيدت رفات 407 أشخاص إلى ذويهم، بما في ذلك رفات 71 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
To date, the remains of 475 individuals have been returned to their respective families, including 83 during the reporting period. | UN | وحتى الآن، أُعيدت رفات 475 فردا إلى أسَرهم، بما في ذلك رفات 83 فرداً في الفترة المشمولة بالتقرير. |
To date, the remains of 336 individuals have been returned to their respective families, including 16 during the reporting period. | UN | وحتى الآن، أعيدت رفات 336 شخصا إلى ذويهم، بما في ذلك رفات 16 شخصا خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
The Panel collected a sample of 14 remains of cartridge cases carried by the armed groups and fired during the attack. | UN | وجمع الفريق عينة من بقايا 14 من أظرف الطلقات التي كانت في حوزة الجماعات المسلحة والتي استخدمتها خلال الهجوم. |
I was working with the remains of a young girl, maybe 13. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل على بقايا جثة فتاة شابة ربما عمرها 13 |
So now you are all that remains of the Trenwith Poldarks. | Open Subtitles | الآن أنتِ كل ما تبقى من .آل بولدارك في ترينوث |
The remains of 274 Bosniaks were exhumed and are now undergoing identification. | UN | وقد استخرج رفات ٢٧٤ من البشناق ويجري حاليا تحديد هوية الضحايا. |
Among the bodies were reportedly the remains of at least three children. | UN | وتفيد التقارير أن رفات ثلاثة أطفال على اﻷقل كان بين الجثث. |
It was alleged that a decision of a military court had ordered the exhumation of the remains of Ms. Bautista. | UN | ووفقاً للمعلومات الواردة، يدعى أن إحدى المحاكم العسكرية أصدرت قراراً أمرت فيه بإخراج رفات الآنسة باوتيستا من القبر. |
Weekly liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of missing persons | UN | الاتصال أسبوعيا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتها |
Daily liaison with the Committee on Missing Persons on the identification and return of the remains of the missing persons | UN | الاتصال يوميا باللجنة المعنية بالمفقودين بشأن تحديد هوية رفات المفقودين وإعادتهم |
Only the remains of our fallen comrades and the honour of having done their duty returned from Africa. | UN | ولم يعد من أفريقيا سوى رفات رفاقنا الذين سقطوا، وشرف أداء واجبهم. |
Analysis had shown that bones claimed to be the remains of abductee Megumi Yokota, in fact contained DNA belonging to other persons. | UN | وأظهر التحليل أن العظام التي ادُعي أنها من رفات المختطف ميغومي يوكوتا شملت بالفعل حامضاً نووياً DNA يخص أشخاصاً آخرين. |
If available, medical and dental records are helpful in the identification of remains of missing persons. | UN | وتفيد السجلات الطبية وسجلات طب الأسنان في تحديد هوية رفات المفقودين، إذا كانت هذه السجلات متوفرة. |
To date, the remains of 850 individuals have been exhumed from different burial sites located across the island. | UN | وحتى الآن، استُخرجت رفات 850 شخصاً من مواقع دفن مختلفة في أنحاء مختلفة من الجزيرة. |
Experts are searching for the remains of the explosive device. | Open Subtitles | الخبراء يبحثون عن بقايا من الأجهزة التي استخدمت للتفجير |
In Scotland, near Glasgow, the remains of a German plane | Open Subtitles | فى اسكتلندا قرب جلاسجو عثر على بقايا طائره المانيه |
Its stomach contained the undigested remains of a human leg. | Open Subtitles | معدته احتوت على بقايا غير مهضومة من ساق بشرية |
This sand is all that remains of my dear dead husband. | Open Subtitles | هذا الرمل هو كل ما تبقى من زوجي العزيز القتلى |
In some cases, the victims' families exhumed the remains of presumed relatives without any official oversight or control. | UN | وفي بعض الحالات، نبشت عائلات الضحايا جثث أقاربها المفترضين دون إشراف أو مراقبة رسمية. |
UNFICYP continued to assist in medical evacuations from the north to the south and in transporting the remains of deceased persons. | UN | وواصلت القوة تقديم المساعدة في عمليات الإجلاء الطبي من الشمال إلى الجنوب ونقل رفاة الموتى. |
The advancing Sahara vaporised the world's largest lake, leaving behind the silvery remains of countless microscopic algae. | Open Subtitles | تبخر الصحراء دفع بأكبر بحيرة بالعالم, تاركاً وراءه البقايا الفضية من الطحالب المجهرية لاتعد ولاتحصى |
Any unilateral action by the State party to interfere with the remains of the deceased will be regarded as suspicious. | UN | وأي إجراء تتخذه الدولة الطرف من جانب واحد للمس برفات المتوفى سينظر إليه على أنه عمل مشبوه. |
Of the remains of 3,573 persons, 2,972 persons were positively identified and their remains returned to the families. | UN | ومن بين رفات 573 3 شخصا، أمكن التعرف على هوية 972 2 شخصا على نحو مؤكد، وأعيد رفاتهم إلى ذويهم. |
The remains of Father Sebastian, beatified by the Russian Orthodox Church, are also in my country. | UN | ورفات الأب سباستيان، التي زيتنها الكنيسة الكاثوليكية الروسية، موجودة أيضا في بلدي. |
However, the situation in the eastern part of the country, particularly in the Kivus, remains of serious concern. | UN | بيد أن الحالة في المنطقة الشرقية من البلد، لا سيما في مقاطعتي كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية، لا تزال مبعث قلق بالغ. |
The paltry remains of your beloved wolf pack will be sniffing at your entrails come morning. | Open Subtitles | وتافهة لا يزال من حقيبتك الذئب الحبيبة سيتم مقللا من أحشاء الخاص بك تأتي الصباح. |
Likewise, the presence of United Nations peacekeepers in Sierra Leone has brought a tangible contribution to improving the situation in that country, although the overall situation in West Africa remains of serious concern. | UN | وبالمثل، يشكل وجود قوات الأمم المتحدة لحفظ السلام في سيراليون إسهاما ملموسا في تحسين الحالة في ذلك البلد، رغم أن الحالة العامة في غرب أفريقيا ما زالت تثير القلق الشديد. |
But what remains of these achievements after three years of plunder? The debt ceiling has been raised twice. | UN | ولكن ما يبقى من هذه اﻹنجازات بعد ثلاث سنوات من النهب؟ لقد تضاعف عبء الدين ضعفين. |
But we all end up The remains of the day | Open Subtitles | ولكننا ننتهى بحصيلة اليوم |
This is a situation that remains of deep concern and should be the subject of careful study and remedial efforts. | UN | وهذه حالة لا تزال تثير القلق الشديد وينبغي أن تكون موضوع دراسة دقيقة وهدفاً لإجراءات تصحيحية. |