"report of the panel" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقرير الفريق
        
    • تقرير فريق
        
    • بتقرير فريق
        
    • بتقرير الفريق
        
    • لتقرير فريق
        
    • تقرير لفريق
        
    • تقرير للفريق
        
    • لتقرير الفريق
        
    • تقرير هيئة
        
    • بتقرير هيئة
        
    • تقريرَ فريق
        
    • تقرر الفريق
        
    • وتقرير الفريق
        
    • وتقرير فريق
        
    • الأمن المنشأة
        
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations also paid insufficient attention to that issue. UN كما أن تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام لا يولي هذه المسألة اهتماما كافيا.
    At the time of writing, the report of the Panel had not been submitted to the Secretary-General. UN وحتى وقت إعداد هذا التقرير، لم يقدم تقرير الفريق إلى الأمين العام.
    report of the Panel on United Nations Peace Operations and thereafter UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام والتطورات اللاحقة
    (i) Follow up on the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations; UN ' 1` متابعة تنفيذ تقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني؛
    The Commission informed the Board that the Governing Council had considered the report of the Panel of experts. UN وأبلغت اللجنة المجلس بأن مجلس الإدارة قد نظر في تقرير فريق الخبراء.
    Here I pay tribute to the report of the Panel on United Nations Peace Operations, led by Lakhdar Brahimi. UN وأنا هنا أشيد بتقرير فريق الخبراء المعني بعمليات الأمم المتحدة من أجل السلام الذي يرأسه الأخضر الإبراهيمي.
    Mr. P. J. Aucamp, Co-Chair of the Scientific Assessment Panel, presented the report of the Panel on behalf of the Co-Chairs. UN ج. أوكامب، الرئيس المشارك لفريق التقييم العلمي تقرير الفريق نيابة عن الرئيسين المشاركين.
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations has just been issued. UN وقد صدر لتوه تقرير الفريق المعني بعمليات السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة.
    It is in this context that we welcome the issuance of the report of the Panel on United Nations Peace Operations, presided over by Mr. Brahimi. UN وفي هذا السياق، فإننا نرحب بصدور تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام الذي يرأسه السيد الإبراهيمي.
    The report of the Panel on United Nations Peace Operations has a sobering conclusion: UN وقد وردت في تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام خلاصة منبهة للأذهان، حيث يقول:
    (ii) Establishing an intergovernmental forum under the auspices of the Commission to further develop the report of the Panel and review the need for a convention; UN ' ٢ ' إنشاء محفل حكومي دولي تحت إشراف اللجنة لمواصلة تطوير تقرير الفريق واستعراض الحاجة إلى وضع اتفاقية؛
    report of the Panel on United Nations Peace Operations UN تقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة للسلام
    The report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms is a very useful first step. UN ويعد تقرير فريق الخبراء عن الألماس والأسلحة في سيراليون خطوة أولى مفيدة جدا.
    Third, it considered the report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms. UN وثالثا، نظر في تقرير فريق الخبراء بشأن الماس والأسلحة في سيراليون.
    The report of the Panel of Experts on Sierra Leone Diamonds and Arms is a very useful first step. UN ويعد تقرير فريق الخبراء عن الألماس والأسلحة في سيراليون خطوة أولى مفيدة جدا.
    He criticized the report of the Panel of Experts on the illegal exploitation of natural resources for not basing its conclusions on hard evidence. UN وانتقد تقرير فريق الخبراء المعني بالاستغلال غير القانوني للموارد الطبيعية لأنه لم يبن استنتاجاته على أدلة قاطعة.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Governmental Experts on the issue of missiles in all its aspects. UN أتشرف بأن أقدم طيه تقرير فريق الخبراء الحكوميين المعني بمسألة القذائف من جميع جوانبها.
    Thailand also welcomes the recent release of the report of the Panel on United Nations Peace Operations, headed by Mr. Lakhdar Brahimi. UN وترحب تايلند أيضا بإصدار تقرير فريق عمليات الأمم المتحدة برئاسة السيد الأخضر الإبراهيمي.
    Ukraine welcomes the report of the Panel on United Nations Peace Operations, chaired by Ambassador Brahimi. UN وأوكرانيا ترحب بتقرير فريق الأمم المتحدة المعني بعمليات حفظ السلام الذي يترأسه السفير الإبراهيمي.
    We therefore welcome and commend the report of the Panel on United Nations Peace Operations and we are looking forward to the early implementation of its recommendations. UN وهكذا فإننا نرحب بتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام ونمتدحه، ونتطلع إلى التنفيذ المبكر لتوصياته.
    The work of the Group was designed to complement, rather than to duplicate, the report of the Panel of Governmental Experts. UN وكان الهدف من عمل الفريق أن يكون مكملا لتقرير فريق الخبراء الحكوميين، لا أن يكون تكرارا له.
    The Chairman informed her colleagues about the Committee's consideration of the latest report of the Panel of Experts and the progress being made by the Liberians in meeting the criteria for lifting the diamond and timber sanctions. UN وأبلغت الرئيسة زملاءها بنظر اللجنة في أخر تقرير لفريق الخبراء وبالتقدم الذي أحرز الليبريون في الوفاء بمعايير الجزاءات المتعلقة بالماس والأخشاب.
    Assuming the list of members included in the last report of the Panel is current, there are currently 113 members from non-Article 5 Parties. UN وعلى افتراض أن قائمة الأعضاء المدرجة أسماؤهم في آخر تقرير للفريق هي قائمة جارية فإن هناك الآن 113 عضواً من الأطراف غير العاملة بموجب المادة 5.
    The provision for the support account, approved in December 2000, relates to the initial implementation of the report of the Panel on United Nations Peace Operations. UN ويتصل المبلغ المخصص لحساب الدعم، الذي ووفق عليه في كانون الأول/ديسمبر 2000، بالتنفيذ الأولي لتقرير الفريق المعني بعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    These targets shall be reviewed after the submission of the report of the Panel of Experts, and shall take into consideration the representation of qualified and neutral candidates from the Movements in the NCS; UN وتُستعرض هذه الأهداف بعد تقديم تقرير هيئة الخبراء، مع مراعاة تمثيل المرشحين المؤهلين والمحايدين من الحركات في الخدمة المدنية القومية؛
    The Transitional National Government (TNG) of Somalia welcomes the report of the Panel of Experts established pursuant to resolution 1425 (2002) of 22 July 2002 and the adoption of resolution 1474 (2003) of 8 April 2003. UN ترحب الحكومة الوطنية الانتقالية الصومالية بتقرير هيئة الخبراء التي أنشئت عملا بقرار مجلس الأمن 1425 (2002) المؤرخ 22 تموز/يوليه 2002 وباعتماد القرار 1474 (2003) المؤرخ 8 نيسان/أبريل 2003.
    I have the honour to submit herewith the report of the Panel of Government Experts on verification in all its aspects, including the role of the United Nations in the field of verification. UN أتشرف بأن أحيل رفق هذا تقريرَ فريق الخبراء الحكوميين عن التحقق بجميع جوانبه، بما في ذلك دور الأمم المتحدة في مجال التحقق.
    55. While collaboration with troop-contributing countries has been significantly strengthened as a result of the reforms set out in the report of the Panel on United Nations Peace Operations (A/55/305-S/2000/809), the Department will reassess with troop-contributing countries how it can further improve its interaction and coordination, once the enhanced capacities of the Office of Military Affairs have been recruited and deployed. UN 55 - وفي حين عُزز التعاون مع البلدان المساهمة بقوات على نحو معتبر كنتيجة للإصلاحات التي نص عليها تقرر الفريق المعني بعمليات السلام للأمم المتحدة (A/53/305-S/2000/809)، ستعيد الإدارة مع البلدان المساهمة بقوات تقييم الكيفية التي يمكن من خلالها زيادة تعزيز تفاعلها وتعاونها بعد استقدام القدرات المعززة لمكتب الشؤون العسكرية ونشرها.
    I would appreciate it if the present letter, together with the report of the Panel, were brought to the attention of the members of the Security Council and issued as a document of the Council. UN وأرجو ممتنا إطلاع أعضاء مجلس الأمن على هذه الرسالة وتقرير الفريق وإصدارهما باعتبارهما وثيقة من وثائق مجلس الأمن.
    We also look forward to the report by the Millennium Project and to discussing the follow-up to the report of the World Commission on the Social Dimension of Globalization and the report of the Panel of Eminent Persons on United Nations-Civil Society Relations. UN ونتطلع أيضا إلى تقرير مشروع الألفية وإلى مناقشة متابعة التقرير اللجنة العالمية المعنية بالبعد الاجتماعي للعولمة وتقرير فريق الشخصيات البارزة المعني بالعلاقات بين الأمم المتحدة والمجتمع المدني.
    On 31 July, the Committee also considered the second interim report of the Panel of Experts, dated 20 July 2007. UN الفصل السادس عشر لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1636 (2005)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus