"resource requirements" - Traduction Anglais en Arabe

    • الاحتياجات من الموارد
        
    • والاحتياجات من الموارد
        
    • الاحتياجات من موارد
        
    • احتياجات من الموارد
        
    • احتياجات الموارد
        
    • للاحتياجات من الموارد
        
    • المتطلبات من الموارد
        
    • بالاحتياجات من الموارد
        
    • الموارد اللازمة
        
    • الموارد المطلوبة
        
    • احتياجاتها من الموارد
        
    • واحتياجاتها من الموارد
        
    • للموارد المطلوبة
        
    • احتياجات إلى الموارد
        
    • ملخص الاحتياجات
        
    Proposed resource requirements for the project management team for 2015 UN الاحتياجات من الموارد المقترحة لفريق إدارة المشروع للعام 2015
    ▪ Formulate resource requirements and submit budget proposals from missions to Headquarters UN صياغة الاحتياجات من الموارد وتقديم مقترحات الميزانيات من البعثات إلى المقر
    Table 2-1: Long and healthy life resource requirements by objective UN الاحتياجات من الموارد حسب الغايات لتحقيق حياة طويلة وسليمة
    Table 17B.1 Resource requirements: Regional Commissions New York Office UN الاحتياجات من الموارد: مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك
    Table 27.16 Resource requirements: United Nations Information Service at Vienna UN الاحتياجات من الموارد: دائرة الأمم المتحدة للإعلام في فيينا
    Resource requirements: Office of the Spokesperson for the Secretary-General UN الاحتياجات من الموارد: مكتب المتحدث باسم الأمين العام
    Table 28C.14 Resource requirements: learning, development and human resources services UN الاحتياجات من الموارد: خدمات التعلم والتطوير وشؤون الموارد البشرية
    Indicative summary of net resource requirements for enterprise resource planning by object of expenditure under each source of funds Peacekeeping support account UN موجز توضيحي لصافي الاحتياجات من الموارد لنظام تخطيط الموارد في المؤسسة حسب وجه الإنفاق تحت كل مصدر من مصادر الأموال
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    It is also considered that resources required under section 28E are sufficient to meet the resource requirements in 2011. UN ويُرى أيضاً أن الموارد المطلوبة في إطار الباب 28 هاء كافية لتلبية الاحتياجات من الموارد في 2011.
    resource requirements for special political missions should be viewed in the context of the challenges faced by the international community. UN واعتبر أنه ينبغي النظر إلى الاحتياجات من الموارد للبعثات السياسية الخاصة في سياق التحديات التي يواجهها المجتمع الدولي.
    The level of resource requirements would also provide for consultancy services. UN ويكفي مقدار الاحتياجات من الموارد أيضا لتغطية تكاليف الخدمات الاستشارية.
    Such identification and choice would depend on resource requirements and local applicability. UN ويعتمد البحث عنها واختيارها على الاحتياجات من الموارد وإمكانية تطبيقها محليا.
    Summary of resource requirements for the Integrated Pension Administration System UN موجز الاحتياجات من الموارد لنظام الإدراة المتكاملة للمعاشات التقاعدية
    Efforts have been made to provide a clear picture of the impact of policy initiatives on resource requirements. UN تبذل جهود لتقديم صورة واضحة عن الأثر المترتب في الاحتياجات من الموارد الناجم عن المبادرات السياسية.
    Table 18B.2 Resource requirements: Regional Commissions New York Office UN الاحتياجات من الموارد: مكتب اللجان الإقليمية في نيويورك
    Table 28.17 Resource requirements: United Nations field offices, information component UN الاحتياجات من الموارد: مكاتب الأمم المتحدة الميدانية، العنصر الإعلامي
    Table 29B.13 Resource requirements: financial services relating to peacekeeping matters UN الاحتياجات من الموارد: الخدمات المالية المتصلة بعمليات حفظ السلام
    As in the past, the programme of work and resource requirements are presented by subprogramme of the medium-term plan. UN وعلى غرار الماضي، يرد برنامج العمل والاحتياجات من الموارد حسب كل برنامج فرعي في الخطة المتوسطة اﻷجل.
    Table 15: Operational & Technical Services resource requirements by Category of Expenditure UN الجدول 15: الاحتياجات من موارد الخدمات التشغيلية والتقنية حسب فئة الإنفاق
    Accordingly, resource requirements totalling $2,038,200 have been utilized to fund the extension; UN وبناءً عليه، استُخدِمَت احتياجات من الموارد قدرها 200 038 2 دولار لتمويل التمديد؛
    3.1 Peacekeeping missions' proposed resource requirements analysed within 10 days of their receipt by the Department of Field Support UN 3-1 اقتراح بعثات حفظ السلام تحليل احتياجات الموارد في غضون 10 أيام من قيام إدارة الدعم الميداني بتسلمها
    Furthermore, a detailed justification of resource requirements will be submitted to the Assembly at the main part of its sixty-fourth session. UN وفضلا عن ذلك، سيقدَّم تبرير تفصيلي للاحتياجات من الموارد إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الرابعة والستين.
    The resource requirements submitted by the GM represent a total cost increase of 73.7 per cent. Table 1. UN وتمثل المتطلبات من الموارد التي قدمتها الآلية العالمية زيادة قدرها 73.7 في المائة في التكاليف الإجمالية.
    The focus of the results-based budgeting framework was to link the predefined objectives and expected results with resource requirements. UN وانصب تركيز إطار الميزنة القائمة على النتائج على ربط الأهداف المحددة سلفا والنتائج المتوقعة بالاحتياجات من الموارد.
    The one challenge that is difficult to negotiate, however, is language parity, given the extensive resource requirements of this endeavour. UN والتحدي الوحيد الذي يصعب التفاوض بشأنه هو التكافؤ بين اللغات نظرا للاحتياجات الكبيرة من الموارد اللازمة لهذا المسعى.
    The delay in the completion strategy, for reasons I just outlined, has a significant impact on the functioning and overall resource requirements of the Tribunal. UN ولتأخر تنفيذ استراتيجية الإنجاز، للأسباب التي أوجزتها للتو، أثر بالغ على أداء المحكمة و إجمالي احتياجاتها من الموارد.
    58. It will also be necessary to further assess the Organization's gaps and resource requirements in security sector reform. UN 58 - وسيكون من اللازم أيضا مواصلة تقييم الفجوات لدى المنظمة واحتياجاتها من الموارد في مجال إصلاح قطاع الأمن.
    The integrated resources framework estimates the resource requirements for the Framework period. UN أما الإطار المتكامل للموارد فيضع تقديرا للموارد المطلوبة طوال فترة الإطار.
    The Executive Board may wish to approve the budget and take note of the strategic performance objectives, measures, targets, and associated resource requirements. UN قد يود المجلس التنفيذي أن يقر الميزانية وأن يحيط علما بأهداف الأداء الاستراتيجية وتدابيره وغاياته، وما يرتبط بذلك من احتياجات إلى الموارد.
    Summary of resource requirements, by object of expenditure UN ملخص الاحتياجات من الموارد، حسب وجوه الإنفاق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus