This right here is a fantastic wedding gift, all right? | Open Subtitles | هذا الحق هنا هي رائعة هدية الزفاف، كل الحق؟ |
They're in a house outside of Cartagena, right here. | Open Subtitles | إنه في حديقة منزله بـ قرطاجنة, هنا تمامًا |
They take this good-behaviour thing very seriously so start here, right here. | Open Subtitles | هم يأخذون السلوك الجيد في الحسبان لذا ابدأ هنا مباشرة الآن |
And since you already paid, i got them right here. | Open Subtitles | ولدي تلك الأغراض هنا منذ أن قمتِ بالدفع بالفعل |
I'm not sure I should just whip it out right here. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنني يجب أن مجرد سوط بها هنا. |
That man has exactly three friends and they all right here. | Open Subtitles | ذلك الرجل لديه فقط ثلاثة أصدقاء وهم جميعاً موجودون هنا. |
He can give it to Hakeem. This right here is mine. | Open Subtitles | بإمكانه اعطائه لـ حكيم , اما هذا هنا فهو لي |
I saw you with Adel right here in this bar. | Open Subtitles | لقد رأيتك مع أديل هنا بالضبط في هذه الحانة |
Yes, if you were kissing, it would be right here. | Open Subtitles | أجل، لو أنّكما تتبادلان القُبل، فسوف تكون هنا تحديداً. |
We can even decide the next successor right here. | Open Subtitles | لا أبالي إن حسمنا منافسة ولاية العهد هنا |
Yeah, he found the school's original plans, too. They're right here. | Open Subtitles | أجل، كما أنه وجد المخططات الأصلية أيضًا، وهُم هنا تحديدًا. |
This one wanted to see China when we have a perfectly good Chinatown right here in New York. | Open Subtitles | هذا واحد يريد أن يرى الصين عندما يكون لدينا الحي الصيني جيد تماما هنا في نيويورك. |
Now, don't worry. They're right here in the bed. | Open Subtitles | والآن لا تقلقي إنّهما هنا بجانبنا في السرير |
And if all goes as planned, we'll make contact right here. | Open Subtitles | وإذا سارت الأمور كما هو مخطط لها، سوف نتقابل هنا |
Like a smuggler's cove, only not a cove, because it's right here. | Open Subtitles | هنا على الأرض كخليج للمهربين، لكنه ليس خليجاً لأنه موجود هنا |
This is very routine. We can do it right here. | Open Subtitles | هذا أمر روتيني جدا يمكننا ان نفعل ذلك هنا |
Since murder isn't covered under diplomatic immunity, you're out of luck, Ambassador, because I've captured it all right here on tape. | Open Subtitles | منذ لا تغطي القتل تحت الحصانة الدبلوماسية، كنت من الحظ، السفير، لأنني قد استولت عليها كل هنا على الشريط. |
It's about this southern part of this Newmont property, right here. | Open Subtitles | وهو حول هذا الجزء الجنوبي من هذا العقار نيومونت، هنا. |
This dude right here. Yep. It's a nice picture, ain't it? | Open Subtitles | هذا الرجل هنا , إنها صورة جميلة أليس كذلك ؟ |
No, I have your pathology report right here in front of me. | Open Subtitles | كلّا، لديّ تقرير التشريح الخاص بكِ هنا تمامًا أمامي، وإنّه سلبيّ. |
So, I'm thinking, like it or not, I'm gonna be seeing all your ugly mugs right here tomorrow. | Open Subtitles | وأنا واثق من شيء سواء أعجبكم أم لم يعجبكم أنني سأراكم أنتم ووجهكم البشعة هُنا غدًا |
I been around the world, man, I railed many bitches, man, but this one right here, she's something special, man. | Open Subtitles | لقد جبت العالم, يا صاح نكحت الكثير من العاهرات يا رجل لكن هذه هاهنا, إنها مميزة يا صاح |
The basis upon which such a solution should be built is right here under the roof of the United Nations. | UN | والقاعدة التي يجب أن يقوم عليها الحل توجد في هذا المكان وتحت سقف الأمم المتحدة. |
I threw my gum, and it stuck right here. | Open Subtitles | رميتُ علك، و لصقت هناك تماماً. |
All of the evidence is eventually going to lead them right here, and your DNA is on everything. | Open Subtitles | كٌل الأدلة تقودهم علي مايبدو مٌباشرة إلى هٌنا وحمضك النووي علي كٌل شئ |
But you killed my uncle, right here where i'm standing. | Open Subtitles | ولكنك قتلت عمى , فى نفس هذا المكان الذى اقف بة |