"righteous" - Traduction Anglais en Arabe

    • صالح
        
    • الصالح
        
    • الصالحين
        
    • مستقيم
        
    • الصالحة
        
    • صالحة
        
    • صالحاً
        
    • الصالحون
        
    • صالحا
        
    • صالحون
        
    • مستقيماً
        
    • المستقيم
        
    • مستقيمة
        
    • صالحين
        
    • القويم
        
    Perhaps you're more clever than I gave you credit for, but the day I kowtow to a righteous little shit like you will be my last. Open Subtitles , ربما أنت أكثر ذكاءا مما أعطيتك لكن اليوم الذي أخضع به لرجل صالح قذر صغير مثلك سيكون آخر يومي
    So, you will stand aside and return to me the crown and throne which have been stolen from me, or you will face the righteous wrath of Almighty God, Open Subtitles لذا ستتنحى جانباً وتعيد إليّ التاج والعرش اللذين سرقتهما مني أو ستواجه غضب القدير الصالح
    Meaning righteous men have a duty to stand up to evil. Open Subtitles معنى الرجال الصالحين و واجب على الوقوف في وجه الشر.
    If I should die now, it will be with a certainty that my faith has been righteous. Open Subtitles إذا أنا يجب أن أموت الآن، هو سيكون بدون أدنى شكّ بأنّ إيماني كان مستقيم.
    It will be the Ferran's most righteous fight yet. Open Subtitles وسوف تكون معركة فيران الأكثر الصالحة حتى الان.
    So full of lessons to make us feel we're living a righteous life. Open Subtitles مليئة بالمواعظ التي تجعلنا نشعر أننا نعيش حياة صالحة
    If my angels find 50 righteous people in Sodom, Open Subtitles لو ملائكتي وجدوا 50 رجلاً صالحاً في سادوم
    Now I realize that there is no righteous path, just people trying to do their best in a world where it's far too easy to do your worst. Open Subtitles و قد أدركت الآن أنه لا يوجد طريق صالح فقط أُناسٌ يحاولون فعل ما بوسعهم في عالم أنه من السهل جدًا أن تفعل ما هو سيء
    So here you are, all righteous, but living in dirt your whole life. Open Subtitles لذا ها انت ذا، مستقيم صالح لكن تعيش في القذارة طوال حياتك.
    It says in the book, the prayer of a righteous man is power and effective. Open Subtitles مذكورة في الكتاب المقدس ان صلاة رجل صالح قوية و مستجابة
    A righteous man may have many troubles, but the Lord rescues him from them all. Open Subtitles فالرجل الصالح قد يواجه العديد من المشاكل لكن الله سينقذه منها جميعاً
    A lot of revenge in there just waiting on a righteous man to take a swing. Open Subtitles وكثيرٌ من الإنتقام.. ينتظرُ الرجل الصالح الذي سيأتي لتنفيذه.
    The righteous man knows his only true protection comes from the Lord! Open Subtitles الرجل الصالح يعلم أن حمايته الخاصة تأتي من الله
    You storm in all righteous and entitled, demanding things from your superiors? Open Subtitles تعصفون بجميع الصالحين بغض النظر عن ألقابهم, وتطالبون بأمور من مرؤوسيكم؟
    That he spoke to the righteous Daughters of Jihadi Excellence? Open Subtitles بأنه قام بالتحدث إلى بنات الصالحين المتميزات الجهاديات ؟
    It just might be the most righteous tube we ever shot. Open Subtitles ربما يكون هذا أكثر أنبوب مستقيم قمنا برميه
    All these fuckers that are gonna be talkin'about all this righteous shit... Open Subtitles كل هؤلاء اللعينين الذين سوف يتكلمون عن الأعمال الصالحة اللعينة
    Sounds righteous. Just my kind of errand. Open Subtitles تبدو مهمة صالحة هذه نوعي المفضل من المهمات
    Better to die righteous than to burn for fear. Open Subtitles أن تموت صالحاً أفضل من أن تحترق من الخوف
    It is the divine promise that the truth will be victorious and the Earth will be inherited by the righteous. UN إنه وعد إلهي أن تنتصر الحقيقة وأن يرث الأرض الصالحون.
    I knew the moment I saw you that you re a very righteous man. Open Subtitles عرفت لحظة رأيتك أن تقوم بإعادة رجلا صالحا جدا.
    There were righteous people in Holland, Denmark, Sweden, Norway, France, Poland, Italy and other countries. UN بل كــان هناك أناس صالحون في هولندا والدانمرك والسويـــد والنرويج وفرنسا وبولندا وايطاليا وبلدان أخرى.
    Everybody wants to be righteous when they can afford it. Open Subtitles يريد كل شخص أن يكون مستقيماً حتى يمكنهم تحمله
    You can't keep these girls from the righteous path. Open Subtitles لا يمكنك منع هؤلاء الفتيات من الصراط المستقيم.
    I don't need to break her heart just so i can feel righteous. Open Subtitles ليس من الضروري أن أكسر قلبها فقط كي أشعر بأنني مستقيمة
    righteous townfolk that aim to bring down a criminal element. Open Subtitles أناس صالحين من البلدة أتو للإطاحة بمجرم من البلدة؟
    Now that you've had a taste of our righteous vengeance, be warned, this is just the beginning. Open Subtitles الان بعد ان تذوقتم طعم إنتقامنا القويم إحذروا فهذه البداية فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus