The author was detained and offered a pre-removal risk assessment. | UN | واحتُجزت صاحبة البلاغ ومنحت إمكانية تقييم المخاطر قبل الترحيل. |
risk assessment should be a key element of such a regulatory framework. | UN | ينبغي أن يكون تقييم المخاطر عنصراً أساسياً من ذلك الإطار التنظيمي. |
His application was examined by a specialized officer for risk assessment under the former Post-Determination Refugee Claimants in Canada (PDRCC) class. | UN | وقد خضع طلبه لفحص موظف مختص في تقييم المخاطر في إطار فئة ملتمسي اللجوء غير المعترف بهم في كندا. |
Those categories also form a central component of OIOS risk assessment methodologies. | UN | وتشكّل هذه الفئات أيضا عنصرا أساسيا في منهجيات المكتب لتقييم المخاطر. |
The Office of Audit and Investigations and UN-Women did not perform a risk assessment for the entity. | UN | ولم يؤد مكتب مراجعة الحسابات والتحقيقات وهيئة الأمم المتحدة للمرأة أي تقييم للمخاطر بالنسبة للهيئة. |
The various methods for collision risk assessment should be critically reviewed; | UN | وينبغي اجراء استعراض نقدي لمختلف طرائق تقييم مخاطر الاصطدام ؛ |
The United States subjects its planned nuclear power source applications in outer space to a safety analysis and risk assessment. | UN | تُخضع الولايات المتحدة تطبيقاتها المقرّرة لمصادر القدرة النووية في الفضاء الخارجي لعملية تحليل الأمان وتقييم المخاطر. |
His application was examined by a specialized officer for risk assessment under the former Post-Determination Refugee Claimants in Canada (PDRCC) class. | UN | وقد خضع طلبه لفحص موظف مختص في تقييم المخاطر في إطار فئة ملتمسي اللجوء غير المعترف بهم في كندا. |
In the case of pretrial detainees, the risk assessment must also include any potential threat to witnesses. | UN | وفي حالة المحتجزين قبل المحاكمة، يجب أن يشمل تقييم المخاطر أي تهديد محتمل يستهدف الشهود. |
Improve the corporate and information technology audit universes for risk assessment purposes. | UN | :: تحسين حيز مراجعة حسابات المؤسسة وتكنولوجيا المعلومات لأغراض تقييم المخاطر. |
risk assessment of external factors is being looked at in conjunction with the Office of the United Nations Security Coordinator. | UN | أما تقييم المخاطر الناجمة عن العوامل الخارجية فيجري بحثه بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون اﻷمن في اﻷمم المتحدة. |
risk assessment procedures and control systems are established in all countries. | UN | وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان. |
risk assessment methodologies are harmonized for specific target groups. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
risk assessment procedures and control systems are established in all countries. | UN | وضع إجراءات تقييم المخاطر وإنشاء نظم الرقابة في جميع البلدان. |
risk assessment methodologies are harmonized for specific target groups. | UN | توحيد منهجيات تقييم المخاطر بالنسبة لمجموعات مستهدفة محددة. |
Those categories also form a central component of OIOS risk assessment methodologies. | UN | وتشكّل هذه الفئات أيضا عنصرا أساسيا في منهجيات المكتب لتقييم المخاطر. |
The categories also form a central component of OIOS risk assessment methodologies. | UN | وتشكّل هذه الفئات أيضا عنصرا أساسيا في منهجيات المكتب لتقييم المخاطر. |
No risk assessment for non-target terrestrial vertebrates or birds was performed. | UN | لم يتم الاضطلاع بأي تقييم للمخاطر بشأن الفقاريات الأرضية أو الطيور غير المستهدفة. |
Perfluorooctane Sulfonate: risk assessment Strategy and Analysis of Advantages and Drawbacks. | UN | سلفونات فلورو أوكتان المشبع: استراتيجية تقييم مخاطر وتحليل المزايا والمثالب. |
Spacecraft debris protection and risk assessment | UN | حماية المركبات الفضائية من الحطام الفضائي وتقييم المخاطر |
Risk tolerance is determined, in practice, according to the interpretation of defined risk evaluation categories in each risk assessment. | UN | ويُحدد تحمل المخاطر، في الممارسة الفعلية، وفقاً لتفسير فئات تقدير المخاطر في إطار كل تقييم لهذه المخاطر. |
In accordance with the workplan of the Office for 2009, an audit assignment relating to risk assessment was to be conducted. | UN | ووفقا لخطة عمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية لعام 2009، كان من المقرر القيام بمهمة لمراجعة الحسابات تتعلق بتقييم المخاطر. |
China is actively implementing its National Programme of Action on Environment and Health to strengthen environmental and health risk assessment and management. | UN | وتنفذ الصين بنشاط برنامج عملها الوطني للبيئة والصحة بغية تعزيز تقييم الأخطار البيئية والصحية وإدارتها. |
Moreover, JAXA is developing a standard of micro-debris impact risk assessment. | UN | وعلاوة على ذلك، تعكف وكالة جاكسا على وضع معيار لتقييم مخاطر الارتطام بقطع الحطام المتناهية الصغر. |
Country risk assessment including several economic and political indicators | UN | تقييم لمخاطر البلد يشمل عدة مؤشرات اقتصادية وسياسية |
The work was guided by the OIOS annual and medium-term audit plans, which apply risk assessment formulas to the entire universe of United Nations entities audited by OIOS. | UN | وتم الاسترشاد في هذه الأعمال بخطط المكتب السنوية والمتوسطة الأجل، التي تطبق صيغا معينة لتقدير المخاطر بالنسبة لكافة كيانات الأمم المتحدة التي تخضع لمراجعات المكتب. |
Establish needed infrastructure for research that will reduce uncertainty in risk assessment. | UN | إنشاء البنية التحتية اللازمة للبحوث لتقليل عدم اليقين في تقييمات المخاطر. |
Sufficient information should be provided to enable a proper risk assessment to be carried out. | UN | وينبغي إعطاء معلومات كافية للتمكين من تقييم الخطر بطريقة سليمة. |
Malaysia made disaster risk assessment a precondition for sectoral development planning and programming. | UN | وجعلت ماليزيا مسألة تقييم أخطار الكوارث شرطاً لا بد منه للتخطيط والبرمجة في مجال التنمية القطاعية. |
The high number of meetings was due to the engagement of Congolese authorities in conflict risk assessment mapping | UN | يعزى العدد الكبير للاجتماعات إلى مشاركة السلطات الكونغولية في وضع الخرائط ذات الصلة بتقييم مخاطر النزاع |