Below this temperature, rubber becomes nearly as brittle as glass and size reduction can be accomplished by crushing and grinding. | UN | ويصبح المطاط تحت درجة الحرارة هذه هشاً مثل الزجاج تقريباً ويمكن إجراء عملية خفض الحجم بواسطة السحق والطحن. |
As the softened rubber is transported through the extruder cavity, the rubber is exposed to ultrasonic energy. | UN | ونظراً لأن المطاط المنعم ينقل من خلال تجويف جهاز البثق، فإنه يتعرض لطاقة فوق سمعية. |
Both companies and communities have reported incidents of violence between rubber thieves, company security and community members. | UN | وأبلغت الشركات والمجتمعات المحلية عن وقوع أحداث عنف بين لصوص المطاط وأفراد أمن الشركات والأهالي. |
During the clashes, the settlers used firearms and rubber bullets. | UN | وفي أثناء الاشتباكات، استخدم المستوطنون اﻷسلحة النارية والرصاصات المطاطية. |
The Subcommittee noted that the prison staff do not have rubber bullets and therefore use metal ones. | UN | ولاحظت اللجنة الفرعية عدم حيازة موظفي السجن لأعيرة مطاطية ومن ثم فهم يستخدمون الرصاص المعدني. |
For instance, it gave legal advice to a multinational rubber company. | UN | وعلى سبيل المثال، قدمت مشورة إلى شركة مطاط متعددة الجنسيات. |
the print we found on the rubber glove at the crime scene, it doesn't match either wife. | Open Subtitles | البصمة التي وجدناها على الكف المطاطي في مسرح الجريمة لا تطابق بصمة أي من الزوجتين |
A third person, a seven-year-old girl, was hit in the abdomen by rubber bullets while playing in front of her house. | UN | وأصيب شخص ثالث، وهي فتاة تبلغ من العمر ٧ سنوات، برصاص مطاطي في بطنها بينما كانت تلعب قبالة منزلها. |
The result of processing rubber to reduce it to achieve finely dispersed particles, typically between 0.8 mm and 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
These products are of such uniformity and cleanliness that they can replace virgin rubber and steel in the manufacture of new tyres. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
As the softened rubber is transported through the extruder cavity, the rubber is exposed to ultrasonic energy. | UN | ونظراً لأن المطاط المنعم ينقل من خلال تجويف جهاز البثق، فإنه يتعرض لطاقة فوق سمعية. |
Noise barriers are built using whole tyres, shredded tyres or mats and special mats made of rubber granulate. | UN | وتصنع حواجز الضوضاء باستخدام الإطارات الكاملة، والإطارات المقطعة، أو الحصر والحصر الخاصة المصنوعة من حبيبات المطاط. |
The result of processing rubber to reduce it to achieve finely dispersed particles, typically between 0.8 mm and 20 mm. | UN | ناتج تجهيز المطاط لخفض حجمه إلى جسيمات منتشرة بصورة دقيقة، يتراوح حجمها عادة بين 0.8 ملليمترات و20 ملليمتراً. |
These products are of such uniformity and cleanliness that they can replace virgin rubber and steel in the manufacture of new tyres. | UN | وقد بلغت هذه المنتجات درجة من الاتساق والنظافة بحيث يمكنها أن تحل محل المطاط الخام والفولاذ في صناعة الإطارات الجديدة. |
Demonstrators were dispersed by tear gas and rubber bullets. | UN | وتم تفريق المتظاهرين بالغاز المسيل للدموع والعيارات المطاطية. |
During the confrontations, UNMIK police responded to the violence with tear gas and rubber bullets to disperse the crowds. | UN | وخلال المواجهات، ردت شرطة البعثة على أعمال العنف بإلقاء غاز مسيـِّـل للدموع وباستخدام الطلقات المطاطية لتفريق الحشود. |
And I'm not gonna do that thing where I fling my rubber band after I only count to one. | Open Subtitles | وأنا لست ستفعل هذا الشيء حيث أنا قذف الفرقة المطاطية بلدي بعد أن أعول فقط على واحد. |
One resident was reportedly wounded by a rubber bullet while another one was injured by being beaten. | UN | وأفيد عن إصابة أحد السكان بجراح برصاصة مطاطية بينما أصيب شخص آخر بجراح نتيجة للضرب. |
Palestinian sources reported an incident in Ramallah, during which a resident was injured by a rubber bullet. | UN | وأبلغت السلطات الفلسطينية عن وقوع حادث في رام الله أصيب فيه أحد المقيمين برصاصة مطاطية. |
Stone-throwing incidents were reported in the territories; two Palestinians were injured by rubber bullets in Hebron and Ramallah. | UN | وأبلغ عن وقوع حوادث إلقاء حجارة في اﻷراضي؛ وأصيب فلسطينيان برصاصات مطاطية في الخليل ورام الله. |
If you don't have a rubber, don't panic, whatever you do. | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم مطاط لا تفزعوا , مهما فعلتم |
- That rubber spider didn't scare a five-year-old girl. | Open Subtitles | العنكبوت المطاطي لا يخيف فتاة في عمر الخامسة |
Four Palestinian youths were slightly injured by rubber bullets. | UN | وأصيب أربعة شباب فلسطينيين إصابات طفيفة برصاص مطاطي. |
In 2006, negotiations were completed with ArcelorMittal and the Firestone rubber Company to increase the benefits for the Liberian people. | UN | وفي عام 2006، استُكملت المفاوضات مع شركتي ارسيلور ميتال وفايرستون للمطاط من أجل زيادة المزايا بالنسبة للشعب الليبري. |
Iron ore, rubber, and timber dominate exports, and the oil and palm oil sectors offer much potential. | UN | ويمثل ركاز الحديد والمطاط والأخشاب الصادرات الأساسية، فيما يتيح قطاعا النفط وزيت النخيل إمكانيات كبيرة. |
The reclaimed rubber has inferior qualities when compared to the original rubber | UN | وللمطاط المستعاد خواص أقل مستوى لدى مقارنتها بالمطاط الأصلي الشقف |
Um, well, you know this little rubber thingie that Ducky pulled out of Mantel's ear? | Open Subtitles | اه,حسنا,هل تعرف هذا الشئ المطاطى الصغير الذى سحبه داكى من أذن مانتيل؟ |
This gentleman here was found to have rubber tires on his tractor four years ago, and his punishment was to have his beard cut. | Open Subtitles | هذا الرجل هنا كان يضع كفرات مطاطيه على جرارته قبل 4 سنوات و عقابه كان قص لحيته |
The soldiers fired rubber bullets and tear gas into the crowd. | UN | وأطلق الجنود رصاصا مطاطيا وغازات مسيلة للدموع على الحشد. |
They make everything from rubber balls to stuffed animals, you know, stuff you'd find at a five-and-dime. | Open Subtitles | تحقق كل شيئ من الكرات المطاطيه والحيوانات المحنطه أتعلم بأنها تصنعهم ب5 أو 10 سنتات |
Soldiers fired rubber bullets at about 300 Palestinians and 60 foreign supporters, injuring at least 3 Palestinians and 8 foreigners. | UN | وقد أطلق الجنود رصاصاً مطاطياً على نحو 300 فلسطيني و60 أجنبي مؤيد لهم فأصيب ما لا يقل عن ثلاثة فلسطينيين وثمانية أجانب. |
I'm gonna blow up this rubber shit myself. | Open Subtitles | سأنسف حثالة المطّاط بنفسي. سوف أنتهي مِن الأمر. |