Their observation operation in the area as well as patrols in Arvand Rud in light boats under the pretext of fishing have been resumed. | UN | واستؤنفت عملية المراقبة في المنطقة وكذلك الدوريات في أروند رود بزوارق خفيفة بحجة صيد اﻷسماك. |
1. On 16 September 1994, 45 Iraqi boats carrying a total of 124 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ١ - في ١٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٥ زورقا عراقيا تقل ١٢٤ راكبا وتقوم بدوريات في أروند رود. |
47. On 30 June 1994, at 1530 hours, three large Iraqi boats were seen patrolling Arvan Rud. | UN | ٤٧ - وفي ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٤، الساعة ٣٠/١٥، شوهدت ٣ زوارق عراقية كبيرة تقوم بدوريات في أروند رود. |
3. On 1 September 1994, 42 Iraqi motorboats with 110 passengers were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ٣ - في ١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٢ زورقا آليا عراقيا تقل ١١٠ ركاب، وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
Other political leaders formerly active in Rud have been changed or replaced. | UN | وجرى تغيير أو استبدال زعماء سياسيين آخرين ناشطين سابقا في التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية. |
4. On 3 September 1994, 32 Iraqi motorboats with 62 passengers were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ٤ - في ٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٢ زورقا آليا عراقيا تقل ٦٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
10. On 7 September 1994, 35 Iraqi motorboats carrying 86 passengers were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ١٠ - في ٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٣٥ زورقا آليا عراقيا تقل ٨٦ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
14. On 11 September 1994, 40 Iraqi motorboats with 112 passengers were seen patrolling in Arvand Rud. | UN | ١٤ - في ١١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٠ زورقا آليا عراقيا تقل ١١٢ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
16. On 12 September 1994, four Iraqi boats carrying 65 passengers were seen patrolling Arvand Rud. | UN | ١٦ - في ١٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهدت أربعة زوارق عراقية تقل ٦٥ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
17. On 13 September 1994, 47 Iraqi boats carrying a total of 123 passengers were seen patrolling Arvand Rud. | UN | ١٧ - في ١٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٧ زورقا عراقيا تقل ما مجموعه ١٢٣ راكبا وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
18. On 14 September 1994, 47 Iraqi boats carrying a total of 104 passengers were seen patrolling Arvand Rud. | UN | ١٨ - في ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٧ زورقا عراقيا تقل ما مجموعه ١٠٤ ركاب وهي تقوم بدوريات في أرفاند رود. |
4. On 18 September 1994, 40 Iraqi motorboats carrying 101 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ٤ - وفي ١٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٤٠ زورقا بخاريا عراقيا تقل ١٠١ راكب وتقوم بدوريات في أروند رود. |
9. On 22 September 1994, 61 Iraqi boats carrying 145 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ٩ - وفي ٢٢ أيلول/سبتمبــر ١٩٩٤، شوهد ٦١ زورقــا عراقيا تقــل ١٤٥ راكيا وتقوم بدوريات في أروند رود. |
10. On 23 September 1994, 70 Iraqi motorboats carrying 156 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ١٠ - وفي ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٧٠ زورقا بخاريا عراقيا تقل ١٥٦ مسافرا وتقوم بالدورية في أروند رود. |
12. On 24 September 1994, 53 Iraqi boats carrying 141 passengers were seen patrolling the Arvand Rud. | UN | ١٢ - وفي ٢٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهـــد ٥٣ زورقا عراقيا تقـــل ١٤١ مسافرا وتقوم بدوريات في أروند رود. |
22. On 26 September 1994, 110 Iraqi forces aboard 50 boats were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٢٢ - وفي ٢٦ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ١١٠ أفراد من القوات العراقية على متن ٥٠ زورقا يقومون بدوريات في أروند رود. |
28. On 27 September 1994, 71 Iraqi forces aboard 41 boats were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٢٨ - وفي ٢٧ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٧١ فردا من القوات العراقية على متن ٤١ زورقا يقومون بدوريات في أروند رود. |
34. On 29 September 1994, 94 Iraqi forces aboard 43 boats were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ٣٤ - وفي ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، شوهد ٩٤ فردا من القوات العراقية على متن ٤٣ زورقا يقومون بدوريات في أروند رود. |
MONUSCO military sources and Rwandan officials estimate the strength of Rud to be of around 300 combatants. | UN | وتقدر مصادر عسكرية ببعثة الأمم المتحدة ومسؤولون روانديون قوام قوات التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية بنحو 300 مقاتل. |
She can't say Rud either. | Open Subtitles | هي لا تستطيع أن تقول "غود" أيضا. |
FDLR/Rud and a new Mayi-Mayi group in the Rutshuru area of North Kivu have also reportedly engaged in child recruitment. | UN | كما أفيد عن قيام القوات الديمقراطية لتحرير رواندا/اتحاد التجمع من أجل الوحدة والديمقراطية وجماعة الماي ماي الجديدة الموجودة في منطقة روتشورو في شمال كيفو بتجنيد الأطفال. |
On 5 July 1996, seven Iraqi motor boats, carrying 22 individuals, were observed patrolling the Arvand Rud. | UN | ١ - في ٥ تموز/يوليه ٦٩٩١، شوهدت دورية عراقية في نهر أرواند قوامها سبعة قوارب آلية تقل ٢٢ فردا. |
100. Members of interviewed FDLR-FOCA splinter groups claim to be part of National Army-Imboneza, the armed wing of the Ralliement pour l'unité et la démocratie (Rud)-Urunana presided over by Jean Marie Higiro, a resident of the United States. | UN | 100 - ويدّعي أفراد من جماعة صغيرة منشقة عن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا - قوات أبَكونغوزي المقاتلة أُجريت معهم مقابلات أنهم ينتمون إلى من الجيش الوطنى - إيمبونيزا، الجناح المسلح للتجمع من أجل الوحدة والديمقراطية - أورونانا الذي يرأسه جان ماري هيجيرو المقيم في الولايات المتحدة. |
113. According to ex-combatants, Rud sustains itself through looting, taxation and gold-mining. | UN | 113 - ووفقا لما ذكره مقاتلون سابقون، يغطي التجمعُ نفقاته من خلال عمليات النهب وجبي الضرائب واستخراج الذهب. |
This appears to have yielded some progress with respect to the group's Rud/Urunana faction. | UN | ويبدو أن هذا أدى إلى إحراز بعض التقدم فيما يتعلق بفصيل اتحاد التجمّع من أجل الوحدة والديمقراطية التابع لهذه الجماعة. |