If it's all right, can I say a few quick words? | Open Subtitles | لو كان الأمر مناسباً هل استطيع قول بعض الكلمات السريعه؟ |
Don't you dare say a thing, you little friggin'blabbermouth. | Open Subtitles | لا تتجرأ على قول شيء أيها الثرثار اللعين الصغير |
Now let me say a few words about the way forward. | UN | وأود الآن أن أقول بضع كلمات بشأن سبيل المضي قدما. |
You don't have to say a thing if you don't want to. | Open Subtitles | لايجب عليك أن تقول أي شي إذا لم تكن تريد التحدّث. |
If Holly really loves Tommy, she's not gonna say a word. | Open Subtitles | , إذا كانت هولى تحب تومى حقاً . فهى لن تتفوه بكلمة |
♪ Hush little baby don't say a word ♪ | Open Subtitles | ¶اسكَت أيها الطفل لا تقل أي كلمَة ¶ |
Before concluding, I should like to say a few words about United Nations reform. | UN | قبل أن أختتم بياني، اسمحوا لي أن أدلي ببضع كلمات بشأن إصلاح الأمم المتحدة. |
They say a spoonful of space honey helps ease the pain. | Open Subtitles | يقولون أن ملعقة من عسل الفضاء تساعد على تخفيف الألم |
Let me first say a few words about UN-Women. | UN | اسمحوا لي أولا قول بعض الكلمات عن هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة. |
I should like to take this opportunity to say a few words about the International Vaccine Institute (IVI). | UN | أود أن أنتهز هذه الفرصة ﻷقول بضع كلمات عن المعهد الدولي لبحوث المناعة. |
Hey, guys. I asked myself to say a few words, um, on this occasion. | Open Subtitles | طلبت من نفسي قول بضعة كلمات بهذه المناسبة |
I got to say, a lot of international people living here, it's... there's good and bad in that, huh? | Open Subtitles | يجب علي قول هذا، هنالك اشخاص من مختلف الدول هنا 579 00: 18: 50,728 |
He can say a lot of things that we can't explain. | Open Subtitles | يمكنه قول الكثير من الأشياء التي لا يمكننا تفسيرها |
Allow me to say a few words about capacity to address and respond to the problems of NCDs. | UN | واسمحوا لي أن أقول بضع كلمات عن القدرة على معالجة مشاكل الأمراض غير المعدية والاستجابة لها. |
Before concluding, let me say a few words about transparency as a means to promote confidence-building among States and to advance disarmament. | UN | قبل أن أختتم دعوتي أقول بضــع كلمات عن الشفافية باعتبارها وسيلة لتشجيع بناء الثقة فيما بين الدول والتقدم بنزع السلاح. |
Wonder how long my mom knew. She ain't say a fucking word. | Open Subtitles | أتساءل منذ متى علمت أمي إنها لا تقول أي كلمة |
Till then, you sit there, keep your mouth shut and don't say a word like the puppet you are. | Open Subtitles | أنه عندما أعزف أنت ترقص، لحين تنتهي الأمور اجلس هناك وأغلق فمك ولا تتفوه بكلمة مثل جرو صغير |
♪ Hush little baby don't say a word ♪ | Open Subtitles | ¶ اسكت أيها الطفل الصغير و لا تقل أي كلمة ¶ |
The President (spoke in Arabic): Let me say a few words to bid farewell to members of the Assembly. | UN | الرئيس: اسمحوا لي أن أدلي بكلمة موجزة لأودع أعضاء الجمعية العامة. |
They say a mine expert only ever makes one mistake. | Open Subtitles | يقولون أن خبير الألغام يرتكب خطأ واحدا في حياته |
I want to say a prayer for my husband where he died. | Open Subtitles | أريد أن أتلو صلاة لأجل زوجي في مكان وفاته |
Don't you talk to my kid! Don't you say a word to my kid! | Open Subtitles | لا تتكلم لطفلتى لا تنبس ببنت شفه إلى طفلى |
Wouldn't say a word until I accused them of obstruction. | Open Subtitles | لم يقولوا كلمة حتى إتهامهم بإعاقة العدالة |
I should now like to say a word about the CTBT. | UN | أود الآن أن أتطرق إلى معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
I wish to say a few words on the main features of the text and the ideas it contains. | UN | وأوجد أن أتكلم باختصار عن الملامح الرئيسية للنص واﻷفكار التي يتضمنها. |
Recycle these for me. No one say a word. | Open Subtitles | قم بإرجاع هذا لي لا أحد ينطق بكلمة |
And I just... Much rather have you say a few words. | Open Subtitles | وأحبذ كثيراً تواجدك وقول بضعة كلمات |
And you, win and Andy didn't say a word- - Two people murdered. | Open Subtitles | ولم تنبسي أنتِ و(وين) و(آندي) بكلمة لقد قُتل شخصين |