When I say I have not, I expect to be believed. | Open Subtitles | عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني |
I never whistled at anyone and I didn't say I wouldn't fight | Open Subtitles | لم أصفر على أحد, و لم أقل أنني لا أريد النزاع |
I have to say, I'm really digging the brighter red suit. | Open Subtitles | علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة |
Can't really say I'm buying the time-travelling skeleton thing. | Open Subtitles | لا أستطيع القول أني أحب هيكلي مسافري الزمن |
I said I could follow it. I didn't say I care. | Open Subtitles | . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم |
You want me to say I was wrong about the story? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أقول إنني لم خاطئة عن القصة؟ |
I just wanna say I admire the work you fellas do, keeping the streets safe for average citizens. | Open Subtitles | أريد فقط أن أقول بأنني معجب بالأعمال التي تقومون بها تبقون الشوارع آمنة للمواطنين العاديين أمثالي |
First of all I just want to say I'm sorry. All right? | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟ |
I dare say I can bear to convalesce here a while longer. | Open Subtitles | أجرؤ على القول بأنني لا أمانع البقاء هنا أكثر لأجل التعافي. |
But why say I am right and you are wrong? | Open Subtitles | ولكن لماذا أقول أنني على صواب وكنت على خطأ؟ |
When I say I'm gonna kill somebody, I kill somebody. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل |
When I say I'm gonna watch someone's kid, I watch the kid. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به |
I didn't say I don't need you, but you are a little sad. | Open Subtitles | لم أقل أنني لا أحتاجكِ، لكنكِ حزينة قليلاً |
He took her. He made me say "I do." | Open Subtitles | لقد أخذها مني, وأجبرني أن أقول أني موافقة |
But in truth, I can't say I dislike this feeling. | Open Subtitles | لكن الحقيقة ليس باستطاعتي القول أني أمقت هذا الشعور. |
I did not say I would help you give the man who kidnapped my daughter and tortured her a chance to do it again. | Open Subtitles | لم أقل أني سأساعد في إعطاء الرجل الذي خطف وعذب ابنتي فرصة أخرى ليكررها |
I regret to say I still have no information. | Open Subtitles | فيؤسفني أن أقول إنني مازلت ليس لدي معلومات |
When I say I want to take our daughter to the hospital, | Open Subtitles | عندما أقول بأنني سأخذ ابنتنا إلى المستشفى 402 00: 25: 06,298 |
I'd say I'm impressed, but I try not to compliment mass murderers. | Open Subtitles | أود أن أقول أنا معجب، ولكني أحاول ألا أشيد بالقتلة الجماعية. |
Well, I'm glad to say I've never been that bored. | Open Subtitles | يسعدني القول بأنني لم اكن يومًا بمثل هذا الملل. |
So, what do I say? I say: Surprise me. Surprise all the millions of people who live in abject poverty. | UN | إذن، ماذا عليّ أن أقول أنا؟ أقول: أدهشوني، وأدهشوا كل الملايين من البشر الذين يعيشون في فقر مدقع. |
How can you say I don't take her death seriously? | Open Subtitles | كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه |
I can definitely say I prefer working on corpses. | Open Subtitles | يمكنني بالتأكيد القول بأني أفضًل العمل على الجثث |
Very well. If you insist. Don't say I didn't warn you. | Open Subtitles | حسنا جداً، إذا كنت تصر، لا تقل أنني لم أحذرك. |
When I say I don't remember that day, I'm not lying. | Open Subtitles | عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب |
Let's just say I'm not gettin'the respect a cop killer deserves. | Open Subtitles | دعنا فقط نقول أنني لا احصل علي الأحترام المناسب لقاتل شرطة |