"say i" - Translation from English to Arabic

    • أقول أنني
        
    • أقل أنني
        
    • أقول أني
        
    • القول أني
        
    • أقل أني
        
    • أقول إنني
        
    • أقول بأنني
        
    • أقول أنا
        
    • القول بأنني
        
    • أن أقول
        
    • تقولي أني
        
    • القول بأني
        
    • تقل أنني
        
    • اقول اني
        
    • نقول أنني
        
    When I say I have not, I expect to be believed. Open Subtitles عندما أقول أنني لم أفعل ذلك أتوقع منك أن تصدقني
    I never whistled at anyone and I didn't say I wouldn't fight Open Subtitles لم أصفر على أحد, و لم أقل أنني لا أريد النزاع
    I have to say, I'm really digging the brighter red suit. Open Subtitles علي أن أقول أني أحاول تحسين اللون الأحمر على البدلة
    Can't really say I'm buying the time-travelling skeleton thing. Open Subtitles لا أستطيع القول أني أحب هيكلي مسافري الزمن
    I said I could follow it. I didn't say I care. Open Subtitles . قلت أنني أستطيع تتبعها . لم أقل أني أهتم
    You want me to say I was wrong about the story? Open Subtitles هل تريد مني أن أقول إنني لم خاطئة عن القصة؟
    I just wanna say I admire the work you fellas do, keeping the streets safe for average citizens. Open Subtitles أريد فقط أن أقول بأنني معجب بالأعمال التي تقومون بها تبقون الشوارع آمنة للمواطنين العاديين أمثالي
    First of all I just want to say I'm sorry. All right? Open Subtitles أولا وقبل كل شيء أريد فقط أن أقول أنا آسف حسنا؟
    I dare say I can bear to convalesce here a while longer. Open Subtitles أجرؤ على القول بأنني لا أمانع البقاء هنا أكثر لأجل التعافي.
    But why say I am right and you are wrong? Open Subtitles ولكن لماذا أقول أنني على صواب وكنت على خطأ؟
    When I say I'm gonna kill somebody, I kill somebody. Open Subtitles عندما أقول أنني سأقتل شخص ما إذًا فإنني سأقتل
    When I say I'm gonna watch someone's kid, I watch the kid. Open Subtitles عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به
    I didn't say I don't need you, but you are a little sad. Open Subtitles لم أقل أنني لا أحتاجكِ، لكنكِ حزينة قليلاً
    He took her. He made me say "I do." Open Subtitles لقد أخذها مني, وأجبرني أن أقول أني موافقة
    But in truth, I can't say I dislike this feeling. Open Subtitles لكن الحقيقة ليس باستطاعتي القول أني أمقت هذا الشعور.
    I did not say I would help you give the man who kidnapped my daughter and tortured her a chance to do it again. Open Subtitles لم أقل أني سأساعد في إعطاء الرجل الذي خطف وعذب ابنتي فرصة أخرى ليكررها
    I regret to say I still have no information. Open Subtitles فيؤسفني أن أقول إنني مازلت ليس لدي معلومات
    When I say I want to take our daughter to the hospital, Open Subtitles عندما أقول بأنني سأخذ ابنتنا إلى المستشفى 402 00: 25: 06,298
    I'd say I'm impressed, but I try not to compliment mass murderers. Open Subtitles أود أن أقول أنا معجب، ولكني أحاول ألا أشيد بالقتلة الجماعية.
    Well, I'm glad to say I've never been that bored. Open Subtitles يسعدني القول بأنني لم اكن يومًا بمثل هذا الملل.
    So, what do I say? I say: Surprise me. Surprise all the millions of people who live in abject poverty. UN إذن، ماذا عليّ أن أقول أنا؟ أقول: أدهشوني، وأدهشوا كل الملايين من البشر الذين يعيشون في فقر مدقع.
    How can you say I don't take her death seriously? Open Subtitles كيف بمكن أن تقولي أني لم أخذ مصرعها بجديه
    I can definitely say I prefer working on corpses. Open Subtitles يمكنني بالتأكيد القول بأني أفضًل العمل على الجثث
    Very well. If you insist. Don't say I didn't warn you. Open Subtitles حسنا جداً، إذا كنت تصر، لا تقل أنني لم أحذرك.
    When I say I don't remember that day, I'm not lying. Open Subtitles عندما اقول اني لا اتذكر ذالك اليوم فإني لا اكذب
    Let's just say I'm not gettin'the respect a cop killer deserves. Open Subtitles دعنا فقط نقول أنني لا احصل علي الأحترام المناسب لقاتل شرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more