They want you to call the Security Office right now. | Open Subtitles | انهم يريدون استدعائك الى مكتب الأمن في الوقت الحالي |
The Security Office will continue to support UNDP offices in addressing safety and security challenges. | UN | وسيواصل مكتب الأمن دعم مكاتب البرنامج الإنمائي في التصدي للتحديات المرتبطة بالسلامة والأمن. |
The Advisory Committee believes that the UNLB security plan should be completed expeditiously in order to assess more accurately the Security Office's future staffing needs. | UN | وترى اللجنة الاستشارية بأنه ينبغي إنجاز الخطة الأمنية لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات على وجه السرعة لتقييم احتياجات موظفي مكتب الأمن مستقبلا بمزيد من الدقة. |
A complete application was submitted with the Tiaret wilaya Security Office. | UN | وأودعت العائلة ملفاً كاملاً لهذا الغرض لدى مكتب أمن ولاية تيارت. |
The National Security Office may interview the applicant. | UN | ويجوز لمكتب الأمن القومي أن يجري مقابلة مع مقدم الطلب. |
The Security Office would also review the receiving and inspection procedures and installations. | UN | وسيتولى مكتب شؤون الأمن أيضا استعراض إجراءات ومرافق الاستلام والتفتيش. |
The Special Representative welcomes the Deputy Prime Minister's detailed account of complaints received and actions taken by the Central Security Office on several of the most serious instances of election-related violence. | UN | ويرحب الممثل الخاص بالبيان المفصل الذي صدر عن رئيس الوزراء والذي يتضمن الشكاوى التي وردت والإجراءات التي اتخذها مكتب الأمن المركزي فيما يتعلق بعدد من أخطر حالات العنف المتصل بالانتخابات. |
Field Security Office budget through UNSECOORD | UN | ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
Field Security Office budget through UNSECOORD | UN | ميزانية مكتب الأمن الميداني عن طريق مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن |
It was informed that half of the vacancies were in the Security Office. | UN | وأُبلغت أن نصف الشواغر كانت في مكتب الأمن. |
Pursuant to the relevant law, the National Security Office is obliged to participate in the asylum procedure as an expert authority. | UN | عملا بالقانون ذي الصلة، يتعين على مكتب الأمن القومي المشاركة في إجراءات اللجوء باعتباره هيئة خبيرة. |
If the National Security Office takes exception to the recognition of the applicant, the refugee authority refuses the recognition of the foreigner as a refugee. | UN | فإذا رفض مكتب الأمن القومي الاعتراف بصاحب الطلب، ترفض الهيئة المختصة باللجوء الاعتراف بالأجنبي كلاجئ. |
The staff were taken to the local national Security Office and released only after United Nations security officers intervened. | UN | وأخذ الموظفون إلى مكتب الأمن الوطني المحلي ولم يفرج عنهم إلا بعد تدخل ضباط أمن تابعين للأمم المتحدة. |
The Security Office shall be headed by a Chief Security Officer and Deputy Chief Security Officer. | UN | وسوف يرأس مكتب الأمن هذا كبير ضباط الأمن ونائب له. |
The Immigration and Naturalization Office upon the advise of the National Security Office approves or rejects the visa applications. | UN | يتولى مكتب الهجرة والجنسية، بناء على توصية من مكتب الأمن القومي، البت في طلبات الحصول على التأشيرة بالموافقة أو الرفض. |
A joint contingency plan is being developed by the Special Court to integrate emergency response actions with the Field Security Office and UNAMSIL. | UN | وتضطلع المحكمة الخاصة بوضع خطة طوارئ مشتركة لتكامل إجراءات الاستجابة في حالات الطوارئ مع مكتب الأمن الميداني والبعثة. |
Mr. Korepanov was placed in a pretrial detention centre run by the Uzbek National Security Office. | UN | وأودع السيد كوريبانوف في مركز الاحتجاز السابق للمحاكمة، الذي يديره مكتب الأمن الوطني في أوزبكستان. |
His passport was confiscated without explanation and he was instructed to collect it at the Internal Security Office the following week. | UN | وصودر جواز سفره دون إبداء تفسير وتلقى تعليمات باستعادته من مكتب الأمن الداخلي في الأسبوع التالي. |
According to the source, agents of the Citizen Security Office of Miraflores (Serenazgo suboffice) might be responsible for the alleged disappearance of Mr. Schell. | UN | وحسب المصدر، قد يكون موظفون من مكتب أمن المواطنين في مقاطعة ميرافلورس مسؤولين عن حادث الاختفاء المزعوم للسيد شيل. |
Fax any names which are added to the list to Security Office. | Open Subtitles | أرسلوا نسخاً بأي أسماء تضاف للقائمة لمكتب الأمن المركزي بالفاكس. |
The total staffing establishment of the Security Office would be nine national General Service posts. | UN | وسيبلغ إجمالي ملاك الموظفين في مكتب شؤون الأمن 9 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية. |
The authorities responsible for the prevention of access to weapons by terrorists are the Ministry of the Interior and the National Security Office. | UN | تتألف السلطات، المسؤولة عن منع حصول الإرهابيين على أسلحة، من وزارة الداخلية ومكتب الأمن القومي. |
Social Security Office, And now we're at the main branch of the library | Open Subtitles | مكتب الضمان الاجتماعى، و نحن الان فى الفرع الرئيسى للمكتبة |
We're an off-site data storage facility for the local Homeland Security Office. | Open Subtitles | نحن منشأة تخزين البيانات خارج الموقع لصالح مكتب الامن القومي. |