Since there was no substantive result of the 2005 NPT Review Conference, Indonesia would not like to see a similar situation in 2010. | UN | وحيث أن المؤتمر الاستعراضي للمعاهدة لعام 2005 لم يسفر عن نتيجة موضوعية، لا تحبذ إندونيسيا رؤية حالة مماثلة في عام 2010. |
Austria fully shared the Organization's wish to see a world where progress was equitable, accessible and sustainable. | UN | وأضاف يقول إن النمسا تشاطر تماما رغبة المنظمة في رؤية عالم يتحقق فيه التقدم العادل والمتيسر والمستدام. |
I do see a lot of complementarities between the two Committees, especially in terms of prioritization and focus. | UN | ولكني أرى قدرا كبيرا من أوجه التكامل بين اللجنتين، وبخاصة من حيث تحديد الأولويات ومحور التركيز. |
Turkey wished to see a sustainable increase in the Libyan Arab Jamahiriya's determination to improve human rights. | UN | وأبدت تركيا رغبتها في أن ترى زيادة مستمرة في تصميم الجماهيرية العربية الليبية على تعزيز حقوق الإنسان. |
We do not see a need for further codification. | UN | لذلك، فنحن لا نرى ضرورة لمزيد من التدوين. |
Let's just say your mom's about to see a diaper rashy scrotum. | Open Subtitles | لنقل أن والدتك على وشك رؤية منفرج بطفح جلدي بسبب الحفاظ |
Well, I'm not sure pickle breath is such a good idea if you're gonna see a former lover. | Open Subtitles | حسنا، أنا لست متأكدا المخلل التنفس هو هذه فكرة جيدة إذا كنت ستعمل رؤية الحبيب السابق. |
It's not often I see a prisoner leave you speechless. | Open Subtitles | لست معتاداً على رؤية سجين يجعلك عاجزة عن الكلام. |
I'd like to see a copy of that intel. | Open Subtitles | أرغب في رؤية نسخة من تلك المعلومات الإستخباراتية |
You can't see a thing with that thing covering your eyes. | Open Subtitles | لا يمكنك رؤية شيء مع هذا الشيء الذي يغطي عينيك. |
I wanted to see a place where reconciliation seemed possible. | Open Subtitles | . أردت رؤية المكان . حيث بدت المصالحة محتملة |
I-I didn't see who did it, but I did see a truck, that could've been Daryl's driving off. | Open Subtitles | أنا لم أرى من فعل ذلك، ولكني رأيت شاحنة و التي يمكن أن يكون داريل يقودها |
No. We killed that thing, and I didn't see a ring. | Open Subtitles | لا , قتلنا هذا الشيء وأنا لم أرى أي خاتم |
Oh, Charlotte, I hate to see a good woman down on herself. | Open Subtitles | أوه، شارلوت، وأنا أكره أن أرى امرأة جيدة الخناق على نفسها. |
My Government does not wish to see a return to war, which would be devastating for both countries and for our peoples. | UN | إن حكومتي لا تريد أن ترى الحرب وقد اشتعلت من جديد فذلك أمر يمكن أن يجر على البلدين وشعبيهما الدمار. |
Our delegations continue to see a need for Member States and the Secretariat to better monitor the follow-up of General Assembly resolutions. | UN | وما زالت وفودنا ترى أن هناك حاجة إلى أن ترصد الدول الأعضاء والأمانة العامة بشكل أفضل متابعة قرارات الجمعية العامة. |
We wish to see a free, democratic and prosperous Africa. | UN | ونأمل في أن نرى أفريقيا تنعم بالحرية والديمقراطية والرفاه. |
I got to go see a guy about a horse. | Open Subtitles | لا؟ أنا حصلت على الذهاب لرؤية الرجل حول الحصان. |
Love to see a wrecking ball swing through that place. | Open Subtitles | احب ان ارى كرة محطمة تتأرجح لتحطم ذلك المكان |
My delegation would therefore prefer to see a situation whereby the informal consultations with non-Council members commence during the first draft of the report. | UN | لذلك يفضل وفدي أن يرى حالة يبدأ فيها إجراء مناقشات غير رسمية مع أعضاء من غير المجلس خلال إعداد المسودة الأولى للتقرير. |
Indeed, we see a conflict emerging between security and military policies. | UN | وفي الحقيقة نحن نشهد صراعا ناشئا بين السياسات الأمنية والعسكرية. |
But look up, my boy, and see a sky full of them. | Open Subtitles | لكن انظر إلى الأعلى يا بُني و شاهد سماءاً مليئة بهم |
Why would you pay to see a movie you didn't like again? | Open Subtitles | ما الذي سيدفعك لدفع مجدداً لمشاهدة فـلم لم يعجبك من قبل؟ |
It's a long way from America just to see a lighthouse. | Open Subtitles | هذا الكتاب جعلك تأتي من أمريكا لكي تري منارة ؟ |
At some point, I think we should see a doctor. | Open Subtitles | في مرحلة مّا، أعتقد أنّه ينبغي علينا زيارة الطبيب |
I see a car... it's not as you told me. | Open Subtitles | أري سيارة ليست كما أخبرتني إنها سوداء .. مرحباً |
That's not good. You should really see a doctor. | Open Subtitles | لا يبشّر هذا بالخير، يجدر بكَ مراجعة الطبيب |
It was not clear why the parties in that example would see a need to have recourse to a decision that would be binding. | UN | فليس من الواضح ما هو السبب الذي يجعل الأطراف في ذلك المثال يرون أن هناك حاجة إلى اللجوء إلى قرار يكون ملزما. |