"sen" - Traduction Anglais en Arabe

    • سين
        
    • صن
        
    • الاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    • السنغال
        
    • سِن
        
    • سَنْ
        
    • والسنغال
        
    • السيد سن
        
    • هللة
        
    • الاحتياجات الخاصة في
        
    • للاحتياجات التعليمية الخاصة
        
    • ذوى
        
    • من ذوي الاحتياجات
        
    I believe that Ambassador Nirupam Sen of India reflected this thought very ably in his quotation of José Martí a few minutes ago. UN وأعتقد أن السفير نيروبام سين ممثل الهند قد عبر عن هذه الفكرة باقتدار عند اقتباسه عن خوسيه مارتي قبل بضع دقائق.
    Sen and Tiwari too. Their paintings were the worst. Open Subtitles سين وتيواري أيضاً رسوماتهم كانت أسوأ من رسمتي
    In its reply dated 12 April 2000, the Government informed the Special Rapporteur that Krishna Sen was not under police detention. UN 223- أبلغت الحكومة المقرر الخاص، في ردها المؤرخ في 12 نيسان/أبريل 2000، بأن كريشنا سين ليس محتجزاً لدى الشرطة.
    I wish to remark that up to this point Mr. Hun Sen has always maintained that Mr. Pol Pot was already dead. UN وأود أن أبدي ملاحظة هنا هي أن السيد هون صن قد أصر حتى اﻵن على أن السيد بول بوت قد مات بالفعل.
    It sets out wide ranging proposals for reform of the Sen system. UN ويقدم الكتاب مجموعة عريضة من المقترحات لإصلاح نظام الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    (e) bis. Taking actions to prohibit trade in illegally harvested forest products; (AG, Sen) UN (هـ) مكررا - اتخاذ إجراءات لمنع التجارة في المنتجات الحرجية المحصودة بطريقة غير قانونية (المجموعة الأفريقية، السنغال)
    The Special Representative regrets the remarks made about him after his fourth visit by Prime Minister Hun Sen. UN 9- ويأسف الممثل الخاص لما أبداه رئيس الوزراء هون سين من ملاحظات بخصوصه عقب زيارته الرابعة.
    50. On 31 March 2002, Prime Minister Hun Sen announced that these sites would be closed and newcomers would no longer be accepted. UN 50 - وفي 31 آذار/مارس 2002، أعلن رئيس الوزراء هون سين أن هذين الموقعين سيغلقان وأن القادمين الجدد لن يتم قبولهم.
    Recent statements to that effect by Second Prime Minister Hun Sen are encouraging. UN والتصريحات التي أدلى بها رئيس الوزراء الثاني هون سين في هذا الصدد مشجعة.
    Professor Amartya K. Sen will deliver the memorial address. UN ويتولى هذه المهمة اﻷستاذ أمارتيا ك. سين.
    Professor Amartya K. Sen will deliver the memorial address. UN ويتولى هذه المهمة اﻷستاذ أمارتيا ك. سين.
    Professor Amartya K. Sen will deliver the memorial address. UN ويتولى هذه المهمة اﻷستاذ أمارتيا ك. سين.
    DECLARATION OF PRIME MINISTER HUN Sen OF THE KINGDOM OF CAMBODIA ON THE ISSUE OF UN إعلان رئيس وزراء مملكة كمبوديا هون سين بشأن مسألة
    Gita Sen is currently Professor of Economics at the Indian Institute of Management in Bangalore. UN تشغل غيتا سين حاليا منصف أستاذ الاقتصاد في المعهد الهندي لﻹدارة في بنغالور.
    Moreover, two persons, Kim Sen and Meas Minear, were allegedly arrested for protesting against the dumping of toxic waste. UN وعلاوة على ذلك، أفيد أن شخصين، يدعيان كين سين ومياس مينيار، قد اعتقلا لاحتجاجهما على إلقاء النفايات السمية.
    Mr. Kim Sen and Mr. Meas Minear Members of the Cambodian League for the Promotion and Defence of Human Rights (LICADHO) UN السيد كيم سين والسيد ميس مينير عضوان في الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها
    Or, perhaps, something is wrong in what Ambassador Sen and other representatives have been saying. UN أو لعل هناك خطأ ما فيما يقوله السفير سين وغيره من الممثلين.
    Amartya Sen made the same point in his contribution to the 1999 HDR. UN وقد أ وضح أمارتيا صن هذه النقطة ذاتها في الجزء الذي أسهم به في تقرير التنمية البشرية لعام 1999.
    Sen has observed that no substantial famine has ever occurred in any country with a democratic form of government and a relatively free press. UN ولاحظ صن أنه لم تحدث مجاعة كبيرة على اﻹطلاق في أي بلد يتمتع بحكم ديمقراطي وصحافة تتمتع بحرية نسبية.
    Other children with Sen are offered places in ordinary schools. UN ويتم توفير الأماكن في المدارس العادية لغيرهم من الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    Parties also provided information on their agricultural practices, such as crop rotation (URY), and efforts to reduce government intervention in the agricultural sector while ensuring food security (Sen). UN كما قدمت الأطراف معلومات عن ممارساتها الزراعية، كتدوير المحاصيل (أوروغواي)، والجهود الرامية إلى الحد من التدخل الحكومي في القطاع الزراعي مع ضمان الأمن الغذائي (السنغال).
    As Amartya Sen pointed out more than three decades ago, hunger is about " people not having enough food to eat. UN وكما رأى أمارتيا سِن منذ أكثر من ثلاثة عقود، فالجوع مسألة " أناس لا يحصلون على غذاء كاف.
    Sen spells out the added value of a rights-based approach to development in terms of claims. UN 11- أوضح سَنْ القيمة المضافة لنهج التنمية القائم على الحقوق توضيحاً ينطلق من المطالبة بحقوق مزعومة.
    Transport Some Parties (ARG, EGY, GEO, KOR, MUS, NRU, Sen) communicated information on their transportation sector. UN 79- وأبلغت بعض الأطراف (الأرجنتين، مصر، جورجيا، كوريا، موريشيوس، ناورو، والسنغال) معلومات عن قطاع النقل فيها.
    There is no doubt that Sen's approach has opened up a wide vista for analysing the conditions of the well-being of the poor and also of poverty. UN ولا شك أن نهج السيد سن قد فتح المجال على مصراعيه لتحليل ظروف رفاه الفقراء وكذلك الفقر.
    50 Sen is a lot to a boy his age Open Subtitles خمسون هللة, كثيرةٌ على ولدٍ في هذا العمر.
    277. The integration of pupils with special needs (Sen) in the European Schools is an issue of great importance for the Commission. UN 277- وتولي المفوضية أهمية كبرى لمسألة إدماج التلاميذ ذوي الاحتياجات الخاصة في المدارس الأوروبية.
    A Sen Coordinator has been nominated and a Sen Committee set up. UN وتم ترشيح منسق للاحتياجات التعليمية الخاصة، وعُينت لجنة للاحتياجات التعليمية الخاصة.
    The Government has introduced alternative education pathways for pupils with Sen to meet their learning needs and to help them achieve their full potential, including through: (i) Inclusive Education (IE); (ii) Integrated Special Education Programme (ISEP); and (iii) Special Education Schools. UN وقد استحدثت الحكومة مساقات تعليم بديلة لفائدة التلاميذ من ذوى الاحتياجات التعليمية الخاصة للوفاء باحتياجاتهم التعليمية ومساعدتهم على تحقيق كامل إمكانياتهم، بما في ذلك من خلال: `1` التعليم الشامل؛ `2` برنامج التعليم الخاص المتكامل؛ و`3` مدارس التعليم الخاصة.
    The HKSAR Government ensures that there are sufficient school places in public-sector schools to cater for all eligible children, including NCS children with Sen. UN وتكفل حكومة منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة وجود أماكن كافية في مدارس القطاع العام لاستيعاب جميع الأطفال المؤهلين، بما في ذلك الأطفال غير الناطقين بالصينية من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus