I am getting on someone's shoulders and never coming down. | Open Subtitles | أنا على الحصول على أكتاف شخص ما وأبدا نازلة. |
Top of the head, face, top of shoulders, and forearms. | Open Subtitles | أعلى الرأس, و الوجه و أعلى الكتفين و الساعدين |
I wish someone would rub lotion on my shoulders. | Open Subtitles | أَتمنّى شخص ما يَفْركُ مستحضرَ على ي الأكتاف. |
Seem like you got a good head on your shoulders. | Open Subtitles | يبدو وكأنه كنت حصلت على جيد رئيس على كتفيك. |
Like I want to tear somebody's head off their shoulders. | Open Subtitles | كشعوري عندما أود ,جز رأس أحد ما عن كتفيه |
First of all, my shoulders are more narrow than Aubrey's, okay? | Open Subtitles | أولا وقبل كل شيء كتفي ضيق أكثر من أوبري، حسنا؟ |
A bier too needs four shoulders! Be careful, sir! | Open Subtitles | يحتاج تابوت أربعة أكتاف أيضا كن حذرا، سيد |
I wish for the future of international justice to stand high on the shoulders of the ICTY and the ICTR. | UN | أتمنى لمستقبل العدالة الدولية أن يبرز شامخاً على أكتاف المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا. |
The burden of responsibility is building up on the shoulders of the international community. | UN | وعبء المسؤولية يتزايد على أكتاف المجتمع الدولي. |
I have very little interest in reading about Trent's beautiful shoulders. | Open Subtitles | لدي اهتمام كبير جدا في القراءة حول الكتفين ترينت الجميلة. |
Straight spine, shoulders back, walk on the balls of your feet. | Open Subtitles | مستقيم العمود الفقري، الكتفين إلى الوراء، المشي على الكرات قدميك. |
It all rests on that man's broad, rippling shoulders! | Open Subtitles | الكل يعتمد على هذا الرجل صاحب الأكتاف الواسعة |
shoulders flat, but axis of body inclined toward right. | Open Subtitles | الأكتاف منبسطه، لكن محور الجسد مائل نحو اليمين |
And dust off your shoulders. You got dandruff everywhere. | Open Subtitles | وفلتُنفض الغبار عن كتفيك لديك قشرة بكل مكان |
I'm squeezing your perfectly round shoulders, following to your clavicle and your collarbone, so you know that you're incredibly attractive. | Open Subtitles | أنا اعصر كتفيك بشكل رائع متوجه الى ساقيك و ترقوتك إذن انتِ تعرفين انكِ جذابة بشكل لا يصدق |
I will also need his strong shoulders to lean on when times are hard. | UN | وسأحتاج أيضا ﻷن أستند على كتفيه القويين في أوقات الشدة. |
Making things right is on me, is on my shoulders. | Open Subtitles | جعل الأمور في نصابها الصحيح لدينا هو، على كتفي. |
Her shoulders were repeatedly displaced out of their socket. | Open Subtitles | وشرد كتفيها مرارا وتكرارا من مأخذ التوصيل بها |
Your shoulders don't need a coat... they need a comb. | Open Subtitles | أكتافك لا تحتاج إلى معطف ولكنهما بحاجة إلى مشط |
It's hard to get something that fits my shoulders. | Open Subtitles | من الصعب الحصول على الشيء ذلك يلائم أكتافي. |
Cos he wasn't bred on the moors, not with a head and shoulders like that. | Open Subtitles | لأنه لم يولد فى المستنقعات لا رأسه ولا الكتف تشبه ذلك |
This is an enormous responsibility on the shoulders of all our international civil servants, especially the Secretary-General himself. | UN | إنها مسؤولية ثقيلة ملقاة على عاتق جميع موظفي الأمم المتحدة، وبخاصة الأمين العام نفسه. |
Back then, Father's shoulders seemed larger than the schoolyard. | Open Subtitles | في ذلك الوقت، بدا اكتاف ابي أكبر من المدرسة |
Standing still, looking pretty and putting a sword on a few people's shoulders? | Open Subtitles | أن تقف باستقامة وأن تبدو جميلة وتضع سيفاً على كتف بعض الناس؟ |
The burden of resolving the overwhelming problems of that continent cannot be placed on the shoulders of Africans alone. | UN | إن أعباء حل المشاكل المرهقة للقارة لا يمكن أن تقع على كاهل الأفارقة وحدهم. |
What's this... tucked under your shoulders! These wallets, purses... | Open Subtitles | ماهذا , تحت كتفك هذه المحافظ , اكياس النقود |