And, yeah, I'd love to move, see some new sights. | Open Subtitles | و اجل ، أنا أحبُ الإنتقال ورؤية مشاهد جديدة |
I need eyes with me there, who have seen those sights before. | Open Subtitles | أحتاج لأعين معي هناك لم يغب عنها أي مشاهد من قبل |
I don't know what you see in such terrible sights. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذى تراه فى هذه المناظر المرعبة |
Because there are so many terrible sights in this world. | Open Subtitles | لأن هناك الكثير من المشاهد الفظيعة في هذا العالم. |
Yeah. It's one of Hong Kong's most famous sights. The mid-level escalators. | Open Subtitles | أجل إنها من أروع مناظر هونغ كونغ ، سلالم الطابق الأوسط |
Your father told me they sent him a live feed to prove they had you in their sights. | Open Subtitles | أباكِ أخبرني بأنهم أرسلوا له بثٌ مباشرٌ للاثبات بأنك على مرمى بصرهم |
If the horseman has set his sights on the president of the United States, nothing will deter him from his goal. | Open Subtitles | إذا وضع الفارس نصب عينيه على رأس رئيسة الولايات المتحدة فلا شيء سيمنعه من تحقيق هدفه |
Rapes, riots, shooting innocent people... slashing throats, arms and legs being dissected... were all common sights in the black ghettos of L.A. | Open Subtitles | اغتصابات، شغب، قتل أشخاص بريئين قطع أعناق، وفصل الأيدي والأرجل كانت كلها مشاهد منتشرة في أزقة السود في لوس أنجلس |
Familiar sights trigger memories for me. | Open Subtitles | مشاهد مألوفة كانت تُساعدني في تحفيز ذكريات بالنسبة لي |
Earlier on, I was in the right-hand-drive Ford Mustang, showing it the sights around our country. | Open Subtitles | وفي وقت سابق يوم، كنت في اليد اليمنى محرك فورد موستانج، عرضه مشاهد حول بلادنا. |
Seven months away has given me an appetite for such sights. | Open Subtitles | سبعة أشهرٍ بعيداً أعطتني شهية لمثل هذه المناظر. |
Knowing that the Earth itself is like a giant bar magnet explains one of the most beautiful sights in the sky, the aurora. | Open Subtitles | معرفة أن الأرض نفسها شبيهة بقضيب مغناطيسي عملاق يُفسر أحد أكثر المناظر جمالاً في السماء .الشفق القطبي |
Just want to make sure Hunter here gets a chance to see the sights before we get to Leoville. | Open Subtitles | فقط أحرص أن يحصل على فرصة رؤية المناظر قبل الوصول |
But because this is a family show, we can't show you what those sights were. | Open Subtitles | لأن هذا برنامج عائلي لا نستطيع أن نريكم . ماذا كانت هذه المشاهد |
of other exciting sights to show you guys. | Open Subtitles | لكن لا تقلقوا ، لدينا الكثير من المشاهد المُثيرة لأريها لكم يا رفاق. |
But faced with sights like this, its hard to leave | Open Subtitles | لكن مواجهة مناظر كهذه , تجعل من الصعب تركها |
-Hey, Coyle. Keep them in your sights. -Which one? | Open Subtitles | كويل ، ابقهم فى مرمى بصرك ــ أيهم؟ |
If the Horseman has set his sights on the president of the United States, nothing will deter him from his goal. | Open Subtitles | اذا الفارس قد وضع نصب عينيه في رئيس الولايات المتحدة لا شيئ سيمنعه من هدفه |
Not planning on seeing any of the sights this afternoon, were you? | Open Subtitles | لا تخططى لرؤية اى معالم سياحية هذا المساء، أليس كذلك ؟ |
Taking it easy, seeing some sights. | Open Subtitles | مما يجعل من السهل، ورؤية بعض المعالم السياحية. |
but down below there are some unexpected sights. | Open Subtitles | لكن تحت في الأسفل هناك بَعْض المَشاهدِ الغير متوقّعةِ |
We had a couple of bad guys in our sights, but we weren't sure, so we didn't move fast enough. | Open Subtitles | كان لدينا فردين من الاشخاص السيئون على مرأى منا لكننا لم نكن متأكدين لذلك نحن لم نتحرك بشكل سريع كفاية |
Standard AR-15, flip-up sights, adjustable butt stock. | Open Subtitles | بالتأكيد خزانة مقاس 15 منظار للرؤية |
Was elected to the state senate three times before setting her sights on the U.S. House of Representatives. | Open Subtitles | انتخبت عضوا في مجلس شيوخ الولاية ثلاث مرات قبل وضع عينيها على مجلس النواب الأمريكي |
With all the Martians gone, the invaders had nothing left to feed upon, so they turned their sights to Earth. | Open Subtitles | مع كل المريخ ذهب، كان الغزاة لا يبقى شيء لإطعام عليه، فرجعوا أنظارها إلى الأرض. |
At the same time, we need to set our sights beyond the immediate emergency. | UN | في الوقت نفسه، نحن بحاجة إلى تركيز أنظارنا على ما بعد حالة الطوارئ الفورية. |
No need o'psychology, staring doon the sights o'a Stinger missile, ken, aye? | Open Subtitles | لا حاجه لعمل النفس تحدق بصرك كصاروخ ستينغر، تعلم ذلك، صحيح؟ |