"since when do" - Traduction Anglais en Arabe

    • منذ متى
        
    • ومنذ متى
        
    • منذ متي
        
    • منذُ متى
        
    • مُنذ متى
        
    • من متى
        
    • منذ ومتى
        
    Since when do you not fight for what you believe in? Open Subtitles منذ متى أنتِ لا تقاتلين من أجل ما تؤمنين به؟
    And Since when do you direct EMTs from home? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تسيرين اعمال الطوارئ من المنزل؟
    Since when do you care about saving innocent lives? Open Subtitles منذ متى وأنتَ تهتم بإنقاذ أرواح الناس الأبرياء
    Since when do you stick your head in the sand? Open Subtitles منذ متى أصبحت لا تحبّ التقصيّ وراء الحقائق ؟
    And speaking of aliens, Since when do you know Supergirl? Open Subtitles بمناسبة الفضائيين منذ متى وانت تعرف الفتاة الخارقة ؟
    I got a deranged individual out there, and Since when do I need to clear police business with you? Open Subtitles لدينا شخص مختل يجول بالخارج و منذ متى كان يجب علي أن أشرح لك عمل الشرطة ؟
    Since when do you guys believe rumours that are spread by demons? Open Subtitles منذ متى يَعمَلُ أنت رجالُ يَعتقدونَ الإشاعاتَ ذلك هَلْ إنتشار بالشياطينِ؟
    Since when do your friends listen to rap music? Open Subtitles منذ متى لديك أصدقاء يستمعون الى موسيقى الراب؟
    Since when do we get anything right the first time? Open Subtitles منذ متى ونحن ناخذ كل شيء من المرة الأولى.
    Since when do flowers grow shorter in two weeks? Open Subtitles منذ متى والزهور تنمو لتصبح أقصر خلال أسبوعين
    Since when do you go around slipping notes under men's doors? Open Subtitles منذ متى وأنتِ تتركين ملاحظات تحت أبواب منازل الرجال ؟
    Since when do we need all perspectives of a crime? Open Subtitles منذ متى نحن بحاجة لجميع وجهات النظر في جريمة؟
    Since when do we name patients in medical studies? Open Subtitles منذ متى نستخدم أسامي المرضى في الدراسات الطبية؟
    Since when do you need permission to look at the ocean? Open Subtitles منذ متى كنت في حاجة إلى إذن للنظر إلى المحيط؟
    Since when do you ever pony up for charity? Open Subtitles منذ متى أصبحت مركوبا من أجل الأعمال الخيرية؟
    Since when do good little southern belles talk like truck drivers? Open Subtitles منذ متى فتيات الجنوب الطيبات يتحدثن مثل سائقي الشاحنات ؟
    Since when do we work with the CIA? Open Subtitles منذ متى ونحنُ نعمل مع وكالة المُخابرات السرية ؟
    Since when do you care where my heart is, Rachel? Open Subtitles منذ متى و أنت تهتمين بما أهتم يا ريتشيل ؟
    Since when do you care about what some senator thinks? Open Subtitles ومنذ متى تهتم بشأن مايظنه بعض أعضاء المجلس ؟
    Since when do you care what that hose-beast thinks? Open Subtitles منذ متي و أنتي تهتمي بكلام هذه المخيفة
    Since when do these jerk-offs have so much money? Open Subtitles منذُ متى و هؤلاء المغفليّن لديهم مالٍ كثير؟
    What? Since when do you adhere to bumper sticker philosophy? Open Subtitles ماذا، مُنذ متى تتوافق نظريتكَ مع اللاصاقات الخلفية للسيارات؟
    Since when do you get frequent flier upgrades? Open Subtitles من متى وانت تحصل على ترقيات كثيره يالطيار
    Since when do you go to spin class? Open Subtitles منذ ومتى وأنت تذهب لفصول الدوران؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus