:: An earnest facilitator for regional and " South-South " cooperation. | UN | ● مُيسِّر مواظب للتعاون الإقليمي والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
In addition, the programme component will build the Organization's capacity as a global monitor of South-South industrial cooperation. | UN | وإلى جانب ذلك، سوف يبني هذا المكوِّن البرنامجي قدرة المنظمة كراصد عالمي للتعاون الصناعي فيما بين بلدان الجنوب. |
There is also strong support for South-South and triangular cooperation from most of the major donor countries of the North. | UN | وهناك أيضا دعم قوي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تقدمه معظم البلدان المانحة الرئيسية في الشمال. |
China and India are in a category of their own because of the scale and diversity of their South-South cooperation agendas. | UN | وتشكل الصين والهند فئة قائمة بذاتها بسبب نطاق وتنوع برنامج كل منهما فيما يتعلق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The report also highlights India's contribution towards Africa's development in the context of South-South cooperation. | UN | كما يسلط التقرير الضوء على مساهمة الهند في تنمية أفريقيا في سياق التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
The Programme would also enhance South-South cooperation within the Arab region. | UN | ويعزز البرنامج التعاون فيما بين بلدان الجنوب داخل المنطقة العربية. |
We encourage the increased involvement of the other bilateral donors in supporting South-South cooperation and implementing triangular cooperation. | UN | ونشجع تزايد مشاركة المانحين الثنائيين الآخرين في دعم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتنفيذ التعاون الثلاثي. |
In the framework of global partnership, we believe that South-South cooperation is an important strategy in dealing with transnational development challenges. | UN | في إطار الشراكة العالمية، نعتقد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب استراتيجية هامة في التصدي لتحديات التنمية عبر الوطنية. |
The importance of South-South cooperation in the region was acknowledged. | UN | واعتُرف بأهمية التعاون فيما بين بلدان الجنوب في المنطقة. |
A call was also made to advance regional trade and South-South cooperation. | UN | ووجه نداء أيضا للنهوض بالتجارة الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
She confirmed UNFPA commitment to South-South cooperation and to addressing the interlinkages between population dynamics and climate change. | UN | وأكدت التزام الصندوق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتناول أوجه الترابط بين الديناميات السكانية وتغير المناخ. |
Gender is mainstreamed throughout the Institute's programmes and a strong focus has been developed on South-South cooperation in democracy-building. | UN | ويراعي المعهد المنظور الجنساني في مجمل برامجه، ويركز تركيزا قويا على التعاون فيما بين بلدان الجنوب في بناء الديمقراطية. |
With regard to social development and the fight against poverty, hunger and pandemics, we are strengthening South-South cooperation. | UN | وبالنسبة إلى التنمية الاجتماعية ومكافحة الفقر والجوع والأوبئة، نعمل على تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
As a small developing nation, we can easily identify with the President's call for enhancing South-South and triangular cooperation. | UN | وبوصفنا دولة نامية صغيرة، يمكننا أن نستوعب بسهولة دعوة الرئيس إلى تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
UNCTAD viewed the scaling up of South-South cooperation as an important means of strengthening the export positioning of African cotton producers. | UN | ويرى الأونكتاد أن ترقية التعاون فيما بين بلدان الجنوب يشكل وسيلة مهمة لتعزيز موقف صادرات منتجي القطن في أفريقيا. |
She confirmed UNFPA commitment to South-South cooperation and to addressing the interlinkages between population dynamics and climate change. | UN | وأكدت التزام الصندوق بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب وتناول أوجه الترابط بين الديناميات السكانية وتغير المناخ. |
The trends and initiatives described in the report are illustrative of the current surge in South-South interactions. | UN | وتدلل الاتجاهات والمبادرات المبينة في التقرير على الطفرة الحالية في التعاملات فيما بين بلدان الجنوب. |
Collect, process, store and share relevant South-South cooperation data in a sustained manner UNEP South-South exchange mechanism | UN | :: جمع وتجهيز وتخزين وتبادل البيانات ذات الصلة بالتعاون فيما بين بلدان الجنوب بصورة متواصلة |
South-South and triangular cooperation should not, however, be an excuse for the countries of the North to avoid their international commitments. | UN | لكن لا ينبغي أن يكون التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي ذريعة لتنصل بلدان الشمال من التزاماتها الدولية. |
Implementation of the recommendations in those instruments could be expedited by the expansion and promotion of South-South cooperation. | UN | ويمكن الاسراع بتنفيذ التوصيات الواردة في هذين الصكين بالتوسع في التعاون بين الجنوب والجنوب والنهوض به. |
In the meantime, the prescriptions on South-South cooperation can help fill the gap and should be augmented with triangular cooperation. | UN | في الوقت نفسه، يمكن لوصفات التعاون بين بلدان الجنوب أن تسهم في ردم الهوة وينبغي تدعيمها بتعاون ثلاثي. |
Noting the important contribution that South-South cooperation can make in the area of biological diversity, | UN | وإذ تلاحظ المساهمة الكبيرة التي يمكن أن يقدمها التعاون في ما بين بلدان الجنوب في مجال التنوع البيولوجي، |
New trends in South-South and triangular cooperation: implications for Southern African countries | UN | الاتجاهات الجديدة في مجال التعاون فيما بين البلدان النامية والتعاون الثلاثي: الآثار بالنسبة لبلدان الجنوب الأفريقي |
Growing South-South trade provides an opportunity for Arab countries to catch on to this rising locomotive of the South. | UN | يتيح نمو التجارة بين الجنوب والجنوب فرصة أمام البلدان العربية للحاق بهذه القاطرة الناشئة في بلدان الجنوب. |
South-South cooperation can also contribute to capacity-building and to the establishment of partnerships between the Asian and African public and private sectors. | UN | ويمكن للتعاون بين بلدان الجنوب كذلك أن يساهم في بناء القدرة وإقامة شراكات بين القطاعين العام والخاص في آسيا وأفريقيا. |
The experience of United Nations organizations could play a catalytic role in promoting South-South solutions. | UN | ويمكن أن تؤدي خبرة مؤسسات الأمم المتحدة دورا محفّزا في تعزيز إيجاد حلول مشتركة بين بلدان الجنوب. |
The importance of South-South cooperation as an effective instrument for the promotion of development among developing countries cannot be overemphasized. | UN | ولسنا بحاجة إلى التشديد على أهمية التعاون بين الجنوب والجنوب كأداة فعالة لتعزيز التنمية فيما بين البلدان النامية. |
Multi-year Expert Meeting on International Cooperation: South-South Cooperation and Regional Integration: | UN | اجتماع الخبراء المتعدد السنوات المعني بالتعاون الدولي: التعاون فيما بين الجنوب والجنوب والتكامل الإقليمي: |
Promotion of South-South cooperation in technology transfer | UN | تعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب في مجال نقل التكنولوجيا |
Special efforts will be made to promote North-South and South-South cooperation and exchange of experiences, as well as triangular cooperation. | UN | وستُبذل جهود خاصة لتعزيز التعاون وتبادل الخبرات بين الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، فضلا عن التعاون الثلاثي. |
The exchange of good practices and South-South cooperation are consistently fostered. | UN | ويجري بانتظام تعزيز تبادل الممارسات السليمة والتعاون بين بلدان الجنوب. |
South-South migration had now become as substantial as South-North migration. | UN | ولقد أصبحت الآن الهجرة بين بلدان الجنوب على نفس الدرجة من الأهمية كالهجرة من بلدان الجنوب إلى بلدان الشمال. |
South-South Conference on Trade, Investment and Finance | UN | المؤتمر المعني بالتعاون بين بلدان الجنوب |