"southern africa" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجنوب الأفريقي
        
    • للجنوب الأفريقي
        
    • الجنوب الافريقي
        
    • أفريقيا الجنوبية
        
    • للجنوب الافريقي
        
    • جنوب أفريقيا
        
    • والجنوب الأفريقي
        
    • بالجنوب الافريقي
        
    • افريقيا الجنوبية
        
    • جنوبي أفريقيا
        
    • وأفريقيا الجنوبية
        
    • الجنوب الإفريقي
        
    • لأفريقيا الجنوبية
        
    • جنوب افريقيا
        
    • جنوبي افريقيا
        
    South African investments are not limited to Southern Africa, however. UN ولكن استثمارات جنوب أفريقيا لا تقتصر على الجنوب الأفريقي.
    Our approach to malaria control includes interventions in the Southern Africa region, as malaria does not recognize national borders. UN ويشتمل نهجنا لمكافحة الملاريا على التدخلات في منطقة الجنوب الأفريقي حيث أن الملاريا لا تعترف بالحدود الوطنية.
    Counter Trafficking Handbook for Law Enforcement Officers in Southern Africa UN دليل موظفي إنفاذ القانون في الجنوب الأفريقي لمكافحة الاتجار
    Other initiatives include talks with South Africa's Development Bank of Southern Africa to support projects in Africa. UN وتشمل المبادرات الأخرى محادثات مع مصرف جنوب أفريقيا الإنمائي للجنوب الأفريقي من أجل دعم مشاريع في أفريقيا.
    All of Southern Africa suffered terribly from this scourge. UN وعانى الجنوب الافريقي من هذا الوبال بشكل فظيع.
    The manual was also adapted for use in training courses for criminal justice officials in Southern Africa. UN وتم تكييف الدليل أيضاً لاستخدامه في دورات تدريبية لفائدة موظفي العدالة الجنائية في أفريقيا الجنوبية.
    Seizures of heroin were highest in Southern Africa and North Africa. UN وكانت أكبر المضبوطات من الهيروين في الجنوب الأفريقي وشمال أفريقيا.
    Similarly, a prolonged dry spell in Southern Africa resulted in a drop in overall cereal production in 2012. UN وبالمثل، أسفرت استطالة موجة جفاف في الجنوب الأفريقي عن انخفاض الإنتاج العام للحبوب في عام 2012.
    Ten national human rights institutions from Southern Africa participated and adopted a declaration for the implementation of the Convention. UN وشاركت عشر مؤسسات وطنية لحقوق الإنسان من الجنوب الأفريقي في هذه الحلقة واعتمدت إعلاناً بشأن تنفيذ الاتفاقية.
    A regional approach to mobilizing savings, as exemplified by the Southern Africa Development Community (SADC) was also proposed. UN كما اقتُرح اتباع النهج الإقليمي في تعبئة المدخرات، على غرار مؤتمر تنسيق التنمية في الجنوب الأفريقي.
    Pilot projects in Southern Africa have been started with future projects expected in the Central African region. UN واستهلال مشاريع نموذجية في الجنوب الأفريقي مع توقع الاضطلاع بمشاريع في منطقة وسط أفريقيا مستقبلا.
    Source : Changing Transport for Growth and Integration in Southern Africa. UN المصدر: تغير النقل من أجل النمو والاندماج في الجنوب الأفريقي.
    Southern Africa: Mtwara, Nacala, Beira, Maputo, Durban, Lobito and Walvis Bay. UN الجنوب الأفريقي: متوارا، ناكالا، بايرا، مابوتو، دوربان، لوبيتو، خليج والفيس.
    We note with appreciation the work done to develop the inter-agency regional humanitarian strategic framework for Southern Africa. UN ونلاحظ مع التقدير العمل المنجز لوضع الإطار الاستراتيجي الإقليمي الإنساني بين الوكالات من أجل الجنوب الأفريقي.
    ECA needs to further engage its Subregional Office for Southern Africa in the implementation of its programme of work to achieve synergy and complementarity in programme delivery within the subregion UN تحتاج اللجنة إلى أن تشرك مكتبها دون الإقليمي للجنوب الأفريقي على نحو أكبر في تنفيذ برنامج عملها لتحقيق التآزر والتكامل في تنفيذ البرامج في المنطقة دون الإقليمية
    United Nations Educational and Training Programme for Southern Africa UN برنامج الأمم المتحدة التعليمي والتدريبي للجنوب الأفريقي
    With 4.5 births per woman, Southern Africa has the lowest fertility in the African continent, followed by northern Africa, with 5.1. UN ويتسم الجنوب الافريقي بأقل معدل للخصوبة في القارة الافريقية إذ يبلغ ٤,٥ ولادة لكل امرأة يليه شمال افريقيا، ٥,١.
    In this connection, we in Southern Africa are engaged in efforts to ensure development through regional cooperation. UN وفي هذا الصدد، فإننــا في الجنوب الافريقي نبذل جهودا لكفالة التنمية عن طريق التعاون اﻹقليمي.
    One of the great missions of the WBWA is to support women and children in Southern Africa. UN من بين أعظم مهام الرابطة تقديم الدعم إلى النساء والأطفال في أفريقيا الجنوبية.
    Member of the Ad Hoc Working Group of Experts on Southern Africa of the United Nations Commission on Human Rights from 1982 to date UN عضو في فريق الخبراء العامل المخصص للجنوب الافريقي التابع للجنة حقوق اﻹنسان منذ عام ١٩٨٢ وحتى اليوم
    In addition, modalities for operationalizing a Subregional Coordination Mechanism for Eastern and Southern Africa were being finalized. UN وفضلاً عن ذلك، يجري استكمال سبل تشغيل آلية تنسيق دون إقليمية لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي.
    Provides secretarial support to the ad hoc Working Group of Experts on Southern Africa. UN يوفر الدعم في مجال السكرتارية لفريق الخبراء العامل المخصص المعني بالجنوب الافريقي.
    In particular, Jamaica actively, by way of financial and other contributions, supported the struggle of the people of Southern Africa for self—determination. UN وبوجه خاص ساندت جامايكا بصورة حثيثة نضال شعب افريقيا الجنوبية من أجل تقرير مصيره بإسهامات مالية وغير مالية.
    The organization works in partnership with counselling centres in Southern Africa and through local organizations in Eastern Europe. UN وتعمل المنظمة بالشراكة مع مراكز الإرشاد في جنوبي أفريقيا ومن خلال منظمات محلية في شرقي أوروبا.
    Production is concentrated in North America, East and South-East Asia, Europe, Oceania and Southern Africa. UN ويتركّز الإنتاج في أمريكا الشمالية، وشرقي آسيا وجنوبها الشرقي، وأوروبا، وأوقيانوسيا، وأفريقيا الجنوبية.
    Regional workshops for 30 people on gender mainstreaming in municipal development in Southern Africa UN حلقة عمل لـ 30 شخصا عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في تنمية البلديات في الجنوب الإفريقي
    One aspect of this work has been the deployment of GenCap Gender Advisers in a regional capacity to Southern Africa and the South Pacific. UN وتمثل أحد جوانب هذا العمل في نشر مستشاري مشروع القدرة الاحتياطية المعنية بالمسائل الجنسانية بصفة مستشارين إقليميين لأفريقيا الجنوبية وجنوب المحيط الهادئ.
    He is also a member of the Association for the Advancement of Black Accountants in Southern Africa. UN وهو أيضا عضو في رابطة تقدم المحاسبين السود في جنوب افريقيا.
    In Southern Africa, a series of joint technical assistance activities between different countries have also been identified in collaboration with non-governmental organizations. UN وتحددت في جنوبي افريقيا أيضا، بالتعاون مع المنظمات غير الحكومية، سلسلة من أنشطة التعاون التقني المشتركة بين بلدان مختلفة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus