Please provide the same data for special education schools. | UN | ويُرجَى تقديم البيانات نفسها بخصوص مدارس التعليم الخاص. |
Among employed women, 55 per cent have higher and secondary special education degrees, among men - 38 percent. | UN | وبين الموظفات، لدى 55 في المائة درجات التعليم الخاص العالي والثانوي؛ وبين الرجال، 38 في المائة. |
These disabled children are further disadvantaged and marginalised due to the non availability of special education facilities in those areas. | UN | ويعاني هؤلاء الطلاب المعوقون من المزيد من الحرمان والتهميش نظرا لعدم توفر مرافق التعليم الخاص في تلك المناطق. |
Opening a special education department in King Saud University; | UN | `1` افتتاح قسم التربية الخاصة بجامعة الملك سعود؛ |
(vii) Review and advice on cases involving special dependency benefits and special education grant; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
Pre-school education has developed rapidly in Trinidad and Tobago, and special education is also being given greater attention. | UN | وقد شهد التعليم في فترة ما قبل المدرسة تطورا سريعا في ترينيداد وتوباغو. كما يتم إيلاء اهتمام أكبر للتعليم الخاص. |
Improve access to educational opportunities for learners with special education needs | UN | تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
special education is an important issue for the Cuban people. | UN | وينطوي التعليم الخاص على حساسية عالية بالنسبة للشعب الكوبي. |
Option of moving from special education to mainstream education. | UN | احتمال الانتقال من التعليم الخاص إلى التعليم العادي. |
The Conference considered new thinking on learning disabilities and on the relationship between special education provision and general school reform. | UN | ونظر المؤتمر في طريقة جديدة لدراسة حالة العجز عن التعلم، والعلاقة بين توافر التعليم الخاص وإصلاح التدريس عموما. |
More special education Programme Centres and special education classes in regular schools are being organized all over the country. | UN | وينظم مزيد من مراكز البرامج التعليمية الخاص وفصول التعليم الخاص في المدارس العادية في كل أنحاء البلاد. |
The State shall advance the formation of special education centres. | UN | وسوف تعمل الدولة على زيادة إنشاء مراكز التعليم الخاص. |
The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. | UN | كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين. |
The number of schooling hours available in the special education system increased. | UN | في حين ازداد عدد ساعات الدوام المدرسي في نظام التعليم الخاص. |
special education and the welfare of students with special needs | UN | في مجال التربية الخاصة ورعاية الطلبة ذوي الإحتياجات الخاصة |
(vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant cases; | UN | ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛ |
UNRWA special education Centre for Slow Learners | UN | مركز الأونروا للتعليم الخاص لبطيئي التعلم |
Administrative measures to assist children with special education needs | UN | التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة |
MONE covers up to approximately 281 U.S Dollars in terms of the educational costs for the disabled in need of special education. | UN | وتغطي وزارة التعليم قرابة 281 دولاراً من تكاليف التعليم بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقةللمعاقين المحتاجين إلى تعليم خاص. |
special education services are provided at centres attached to two of the larger primary schools. | UN | وتقدم خدمات تعليمية خاصة في مراكز ملحقة باثنتين من المدارس الابتدائية الكبرى. |
It also notes that a Law on special education has been drafted. | UN | وتنوه اللجنة أيضاً بصياغة قانون يتعلق بالتعليم الخاص. |
You don't send him to a special education program, or anything? | Open Subtitles | لا ترسله لبرنامج تعليم خاصة ، أو أي شيء؟ |
The education system provides elementary and special education for persons with disabilities. | UN | والنظام التعليمي يوفّر للمعوّقين التعليم الأوّلي والتعليم الخاص. |
As inclusive education is not guaranteed, the special education system remains an all too frequent option for children with disabilities. | UN | ولأن التعليم الشامل غير مكفول، فإن نظام التعليم المتخصص لا يزال الخيار الشائع جدا بالنسبة للأطفال ذوي الإعاقة. |
168. Children with special education needs have not accessed this right equally to other children. | UN | 168- ولا يتمتع الأطفال المحتاجون للتربية الخاصة بهذا الحق بقدر مساو لغيرهم. |
Pakistan developed a programme to train special education teachers. | UN | واستحدثت باكستان برنامجا لتدريب مدرسين على تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة. |
These facilities increase the choices available to parents of children who require special education. | UN | وهذه التسهيلات تزيد الخيارات المتاحة لأهالي الأطفال الذين يتطلبون تعليماً خاصاً. |
Out of those, 3 per cent are pupils with very serious health problems, who take part in organized forms of special education. | UN | ومن بين هؤلاء يعاني ٣ في المائة من مشاكل صحية جسيمة جداً ويشتركون في أشكال منظمة من التعليم المخصص. |