"special education" - Traduction Anglais en Arabe

    • التعليم الخاص
        
    • التربية الخاصة
        
    • التعليم الخاصة
        
    • للتعليم الخاص
        
    • التعليمية الخاصة
        
    • تعليم خاص
        
    • تعليمية خاصة
        
    • بالتعليم الخاص
        
    • تعليم خاصة
        
    • والتعليم الخاص
        
    • التعليم المتخصص
        
    • للتربية الخاصة
        
    • تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة
        
    • تعليماً خاصاً
        
    • التعليم المخصص
        
    Please provide the same data for special education schools. UN ويُرجَى تقديم البيانات نفسها بخصوص مدارس التعليم الخاص.
    Among employed women, 55 per cent have higher and secondary special education degrees, among men - 38 percent. UN وبين الموظفات، لدى 55 في المائة درجات التعليم الخاص العالي والثانوي؛ وبين الرجال، 38 في المائة.
    These disabled children are further disadvantaged and marginalised due to the non availability of special education facilities in those areas. UN ويعاني هؤلاء الطلاب المعوقون من المزيد من الحرمان والتهميش نظرا لعدم توفر مرافق التعليم الخاص في تلك المناطق.
    Opening a special education department in King Saud University; UN `1` افتتاح قسم التربية الخاصة بجامعة الملك سعود؛
    (vii) Review and advice on cases involving special dependency benefits and special education grant; UN ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛
    Pre-school education has developed rapidly in Trinidad and Tobago, and special education is also being given greater attention. UN وقد شهد التعليم في فترة ما قبل المدرسة تطورا سريعا في ترينيداد وتوباغو. كما يتم إيلاء اهتمام أكبر للتعليم الخاص.
    Improve access to educational opportunities for learners with special education needs UN تحسين توافر الفرص التعليمية للدارسين من ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    special education is an important issue for the Cuban people. UN وينطوي التعليم الخاص على حساسية عالية بالنسبة للشعب الكوبي.
    Option of moving from special education to mainstream education. UN احتمال الانتقال من التعليم الخاص إلى التعليم العادي.
    The Conference considered new thinking on learning disabilities and on the relationship between special education provision and general school reform. UN ونظر المؤتمر في طريقة جديدة لدراسة حالة العجز عن التعلم، والعلاقة بين توافر التعليم الخاص وإصلاح التدريس عموما.
    More special education Programme Centres and special education classes in regular schools are being organized all over the country. UN وينظم مزيد من مراكز البرامج التعليمية الخاص وفصول التعليم الخاص في المدارس العادية في كل أنحاء البلاد.
    The State shall advance the formation of special education centres. UN وسوف تعمل الدولة على زيادة إنشاء مراكز التعليم الخاص.
    The Committee also notes with concern the inadequate resources allocated to special education programmes for children with disabilities. UN كما تحيط اللجنة علماً مع القلق بعدم كفاية الموارد المخصصة لبرامج التعليم الخاص لصالح الأطفال المعوقين.
    The number of schooling hours available in the special education system increased. UN في حين ازداد عدد ساعات الدوام المدرسي في نظام التعليم الخاص.
    special education and the welfare of students with special needs UN في مجال التربية الخاصة ورعاية الطلبة ذوي الإحتياجات الخاصة
    (vii) Review and advice on special dependency benefit and special education grant cases; UN ' 7` استعراض حالات استحقاق الإعالة الخاصة وحالات منحة التعليم الخاصة وتقديم المشورة بشأنها؛
    UNRWA special education Centre for Slow Learners UN مركز الأونروا للتعليم الخاص لبطيئي التعلم
    Administrative measures to assist children with special education needs UN التدابير الإدارية لمساعدة الأطفال ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة
    MONE covers up to approximately 281 U.S Dollars in terms of the educational costs for the disabled in need of special education. UN وتغطي وزارة التعليم قرابة 281 دولاراً من تكاليف التعليم بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقةللمعاقين المحتاجين إلى تعليم خاص.
    special education services are provided at centres attached to two of the larger primary schools. UN وتقدم خدمات تعليمية خاصة في مراكز ملحقة باثنتين من المدارس الابتدائية الكبرى.
    It also notes that a Law on special education has been drafted. UN وتنوه اللجنة أيضاً بصياغة قانون يتعلق بالتعليم الخاص.
    You don't send him to a special education program, or anything? Open Subtitles لا ترسله لبرنامج تعليم خاصة ، أو أي شيء؟
    The education system provides elementary and special education for persons with disabilities. UN والنظام التعليمي يوفّر للمعوّقين التعليم الأوّلي والتعليم الخاص.
    As inclusive education is not guaranteed, the special education system remains an all too frequent option for children with disabilities. UN ولأن التعليم الشامل غير مكفول، فإن نظام التعليم المتخصص لا يزال الخيار الشائع جدا بالنسبة للأطفال ذوي الإعاقة.
    168. Children with special education needs have not accessed this right equally to other children. UN 168- ولا يتمتع الأطفال المحتاجون للتربية الخاصة بهذا الحق بقدر مساو لغيرهم.
    Pakistan developed a programme to train special education teachers. UN واستحدثت باكستان برنامجا لتدريب مدرسين على تعليم ذوي الاحتياجات الخاصة.
    These facilities increase the choices available to parents of children who require special education. UN وهذه التسهيلات تزيد الخيارات المتاحة لأهالي الأطفال الذين يتطلبون تعليماً خاصاً.
    Out of those, 3 per cent are pupils with very serious health problems, who take part in organized forms of special education. UN ومن بين هؤلاء يعاني ٣ في المائة من مشاكل صحية جسيمة جداً ويشتركون في أشكال منظمة من التعليم المخصص.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus