"spent a" - Traduction Anglais en Arabe

    • قضيت
        
    • قضى
        
    • أمضيت
        
    • قضينا
        
    • أمضى
        
    • أنفق
        
    • قضت
        
    • أمضينا
        
    • قضيتُ
        
    • أمضت
        
    • انفق
        
    • وقضيت
        
    • وأمضى
        
    • أمضوا
        
    • وقضى
        
    I spent a week with Putin, and yet I cannot focus. Open Subtitles لقد قضيت أسبوعًا مع بوتين ومع ذلك لا يمكنني التركيز
    I spent a lot of time studying those blueprints, tracing them night after night, considering every possible route to the infirmary. Open Subtitles قضيت وقتاً كبيراً أدرس هذه التخطيطات و أتتبعها ليلة بعد ليلة و أضع في اعتباري كل طريق ممكن للمستوصف
    So Mia spent a lot of time in rough neighborhoods? Open Subtitles حتى قضى ميا الكثير من الوقت في الأحياء الخام؟
    The point is, I spent a lot of time apologizing to people who were pretty much perfect strangers. Open Subtitles لقد أمضيت وقت كثير مقصدي، أمضيت وقت كثير أعتذر للناس و الذين كانوا غرباء عنى تقريباً
    We spent a lot of time on the road together. Open Subtitles لقد قضينا الكثير من الوقت معًا في طريق السفر
    Please, Dwight. I spent a season in Milan dating lingerie models. Open Subtitles أرجوك,دوايت, لقد قضيت موسما في ميلان أواعد عارضات الألبسة الداخلية
    After all, you spent a lot of time looking for it. Open Subtitles رغم كل شئ، فقد قضيت وقتاً طويلاً في البحث عنه
    In fact, even though we've just spent a few hours together, I feel like I've known you forever. Open Subtitles ان لم اكن قد قضيت معك طوال هذا الوقت لما كنت شعرت اننى اعرفك منذ زمن
    But I've spent a lot of time with her lately. Open Subtitles ولكن قضيت الكثير من الوقت معها في الآونة الأخيرة
    Not enough to be cause of death, but I wouldn't expect to see it in someone unless they'd spent a lot of time in an old attic. Open Subtitles لا يكفي أن يكون سبب الوفاة، ولكن لا أتوقع أن نراه في شخص ما لم يكن لديهم قضى الكثير من الوقت في العلية القديمة.
    Once he spent a whole winter at the vet. Open Subtitles مرة قضى فصل الشتاء كاملًا عند العيادة البيطرية.
    Uh, Tyler's friends, was there anyone, uh, he spent a lot of time with, maybe got into a little trouble with? Open Subtitles أصدقاء تايلر , هل كان هناك أي أحد, قضى معه الكثير من الوقت, ربما وقع معه في بعض المشاكل؟
    I've spent a lifetime trying to forget this place. Open Subtitles لقد أمضيت عمري محاولة أن أنسى هذا المكان
    I've spent a lot of restless nights out here, Mom. Open Subtitles لقد أمضيت الكثر من الليالي المضنيه هنا, يا أمي
    Because you and I spent a carefree moment together, an innocent girl, a loyal servant, must lose her life? Open Subtitles لانني واياكِ قضينا لحظةً سعيدة معاً فإن فتاة بريئة وخادمة مخلصة يجب ان تخسر حياتها ؟
    So, this is the man who spent a lifetime plotting against me. Open Subtitles إذن، هذا هو الرجل الذي أمضى حياته بأكملها في التخطيط ضدي
    I have a very important customer that has spent a very large sum of money for merchandise which I now cannot deliver on time. Open Subtitles لدي زبون مهم جداً الذي أنفق مبلغ كبير جداً من المال من أجل بضاعة أنا الآن لا أستطيع أن أسلمها في موعدها
    Cy, she spent a week with Putin. I think Lillian knows the drill. Open Subtitles يا ساي إنها قضت أسبوعًا مع بوتين أنا أعتقد أن ليليان تعرف الإجراءات
    It's just, Ezra and I, we spent a lot of time with each other these last few weeks and.. Open Subtitles الامر فحسب، إيزرا و أنا ، أمضينا الكثير من الوقت مع بعضنا خلال هذه الاسابيع الفائتة و..
    So, I shouldn't be at all concerned that you're treating another doctor's patient for hiccups instead of going on the vacation I spent a week planning? Open Subtitles إذاً فليس عليّ أن أقلق إذ أنك تفضّلين معالجةَ مريضٍ لا يخصّك من الفواق على الذهاب معي في عطلةٍ قضيتُ أسبوعاً أخطط لها
    She's spent a fair amount of time around adults? Open Subtitles أمضت قدراً كافياً من الوقت بصحبة أشخاص بالغين؟
    Bunting spent a fortune on a high-tech data center. Open Subtitles بانتينج انفق ثروتة على مركز بيانات عالى التقنية
    I didn't have a whole lot of friends growing up and spent a lot of time in front of the computer. Open Subtitles لم يكن لدي اصدقاء كثيرين اثناء نضوجي وقضيت الكثير من وقتي امام الكمبيوتر
    They spent a whole day at the United Nations, were shown films and were briefed on various United Nations—related issues. UN وأمضى هؤلاء اﻷطفال يوماً كاملاً في اﻷمم المتحدة وعرضت عليهم اﻷفلام وتعرفوا على شتى القضايا المتصلة باﻷمم المتحدة.
    Officials noted that initially they spent a significant amount of time in their workshops explaining the difference between a risk and a complaint; this was an investment into ensuring proper future risk identification. UN وأوضح مسؤولو الصندوق أنهم أمضوا في البداية وقتاً طويلاً في حلقات العمل لشرح الفرق بين الخطر والشكوى؛ وقد كان ذلك بمثابة استثمار لضمان تحديد المخاطر في المستقبل على نحو سليم.
    He spent a week in a filthy cell together with seven other detainees. UN وقضى أسبوعا في زنزانة نتنة مع سبعة محتجزين آخرين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus