"sterility" - Traduction Anglais en Arabe

    • العقم
        
    • للعقم
        
    • عقم
        
    • والعقم
        
    • التعقيم
        
    • بالعقم
        
    If the trial period does not prove satisfactory, generally because of sterility or incompatibility, the union is terminated. UN وإذا لم تكن التجربة مقنعة بصفة عامة بسبب العقم أو عدم انسجام الطباع يتم فسخ العلاقة.
    Maybe after we cure sterility, we can all go to dinner and you can grill him then. Open Subtitles ‫ربما بعد حل مشكلة العقم ‫يمكننا أن نتناول العشاء كلنا معاً ‫وعندها يمكنك أن تشويه
    Sometimes I feel my problem isn't sterility, but shame. Open Subtitles أحيناً أحسّ أن مشكلتي ليست العقم, ولكن العار.
    We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids. Open Subtitles ونقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نسعى إلى توقيف نشاط المهجنة
    Carol, you keep having crazy baby dreams, obviously still upset about Tandy's sterility. Open Subtitles كارول ، تستمرين بالحصول على احلام طفل مجنونة. وبالتاكيد مزعجة من مشكلة عقم تاندي.
    Anaemia increases the risk of death if the mother suffers a haemorrhage. It also increases the risk of puerperal infection which, in turn, can lead to death or peritonitis and sterility. UN وفقر الدم يزيد من احتمال خطر الوفاة إذا أصاب اﻷم نزيف، كما أنه يزيد من احتمال انتان النفاس الذي بدوره قد يؤدي إلى الوفاة أو الالتهابات الحوضية والعقم.
    The other night, you said it was the key to solving sterility. Open Subtitles ‫قلت ذات ليلة إنها المفتاح ‫لحل مشكلة التعقيم
    Kazakhstan’s plan includes safe maternity, prevention and sterility treatment. UN وتأخذ خطة كازاخستان في الاعتبار سلامة اﻷمهات، والوقاية وعلاج العقم.
    It should also be noted that sterility is a matter of concern in the country. UN وجدير بالذكر، من جهة أخرى، أن مسألة العقم مسألة تثير القلق في البلد.
    In 60 per cent of the cases the reason for the sterility is in the men. UN وفي 60 في المائة من الحالات، كان السبب في العقم هو الرجال.
    Well, that can happen if you're the son of the guy who created worldwide sterility. Open Subtitles يمكن أن يحدث هذا إن كنت ابن من سبب العقم لسكان العالم
    He thinks that hybrids are the key to solving the world's sterility. Open Subtitles يعتقد أن المخلوقات المهجنة هي المفتاح لحل العقم في العالم
    Flying hybrids are a reality, and sterility isn't magically going away. Open Subtitles المخلوقات المهجنة الطائرة حقيقية ولن يختفي العقم فجأة
    Solving sterility may depend on getting the spinal fluid - while it is still alive. Open Subtitles قد يعتمد حل مشكلة العقم على السائل الشوكي من حيوان حيّ
    With the world trying to solve the sterility problem, a new threat has emerged... Open Subtitles بينما يحاول العالم حل مشكلة العقم برز خطر جديد ..
    The idea of threatening that poor girl, who suffers from sterility! Open Subtitles فكرة تهديد الفتاة المسكينة، التي تعاني مع العقم
    We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist who is using them to end the human race. Open Subtitles نقاتل على جبهات عدة باحثين عن دواء للعقم بينما نتسابق لردع نشاط المهجّنة ومسلح شرس يستغلها للقضاء على العرق البشري
    We battle on many fronts, searching for a cure to sterility while racing to stop the hybrids and a brutal terrorist with a plan to end the human race. Open Subtitles نقاتل على جبهات كثيرة ونبحث عن علاج للعقم بينما نسارع لنوقف المخلوقات المهجنة ومجرماً لديه خطة لإنهاء البشرية
    The threshold for temporary sterility in the male for a single short exposure is about 0.15 Gy, while for prolonged exposures the threshold dose rate is about 0.4 Gy per year. UN ويبلغ الحد الذي يحصل عنده عقم مؤقت لدى الذكر، نتيجة للتعرض، مرة واحدة، لﻹشعاع، حوالي ٥١ر٠ غراي، بينما يبلغ معدل الجرعة الحدية، في حالات التعرض الطويل اﻷجل، حوالي ٤ر٠ غراي في السنة.
    Female sterility and infertility causes can be manifold, though it is crystal-clear that protecting and promoting women's health must translate into preventing any possible environmental workplace risks and enhancing the active supply of counselling. UN ويمكن أن تكون أسباب عقم الأنثى وعدم خصوبتها متعددة، مع أنه من الجلي تماما أن حماية صحة المرأة وتعزيزها يجب أن يترجما إلى منع أية أخطار بيئية محتملة في مكان العمل وإلى تعزيز الإمداد النشط لخدمات الاستشارة.
    According to the Marriage Act, either the husband or wife could petition the court for divorce on various grounds, including adultery, abandonment, sterility and impotence and wilful negligence by one of the spouses. UN ووفقاً لقانون الزواج يمكن لأي من الزوج والزوجة أن يتقدم بالتماس إلى المحكمة طالباً الطلاق لمختلف الأسباب ومن بينها الزنا والهجر والعقم والعجز الجنسي والإهمال المتعمد من الزوج أو الزوجة.
    If targeted sterility worked, then so be it. Open Subtitles اذا نجح التعقيم الانتقائي سنبحث بالخطوة التالية اذا لم يحافظ الناس على انفسهم
    In 1995, among the reasons for failure to conceive, 4% of women cited sterility. UN وفي عام ٥٩٩١، فإنه في سياق دوافع عدم استخدام موانع الحمل، ظهر أن ٤ في المائة من النساء مصابات بالعقم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus