"stick together" - Traduction Anglais en Arabe

    • نبقى معاً
        
    • نتآزر
        
    • البقاء معاً
        
    • العصا معا
        
    • نبقى سوياً
        
    • نبقى معا
        
    • نبقى معًا
        
    • نتمسك معا
        
    • نبقى سويا
        
    • تلتصق ببعضها البعض
        
    • نبقى سوية
        
    • نُتآزرُ
        
    • نلتزم معا
        
    • مع بعضنا
        
    • البقاء سوية
        
    I thought the plan was for us to stick together. Open Subtitles ظننتُ أن الخطة بالنسبة إلينا هو أن نبقى معاً
    But how we get through it is, we stick together. Open Subtitles لكن كيف يمكن أن نتخطاه؟ يجب أن نبقى معاً
    I think, I think we should, we should stick together, right? Open Subtitles أعتقد، أعتقد يجب أن يجب أن نتآزر معا، أليس كذلك؟
    Well, you can trust me. We humans have to stick together. Open Subtitles على كل، يمكنك الوثوق بي، نحن البشر علينا البقاء معاً
    I do know that we all need to stick together. Open Subtitles أنا أعرف أننا جميعا بحاجة إلى العصا معا.
    Remember to stick together, watch out for those alligators. Open Subtitles تذكروا ان نبقى سوياً , احترسوا من اولئك التماسيح
    If you want to make it through we need to stick together. Open Subtitles ان كنتن تردن فعلها بهذه الطريقة يجب ان نبقى معا
    And you might need me again, so I think we should stick together. Open Subtitles وقد تحتاجين إلي مرة أخرى لذا أظن أنه من الأفضل أن نبقى معًا
    Now, if you want to live, we have to stick together. Open Subtitles الآن، إذا كنت تريد أن تعيش، علينا أن نتمسك معا.
    If we stick together we'll make it back home. Open Subtitles طالما إننا نبقى معاً فإننا سنعود إلى الديار
    So best thing to do right now is stick together, stick together, hunker down, and wait'til help gets here. Open Subtitles لذا أفضل ما يمكننا فعله الآن هو أن نبقى معاً نبقى معاً ونجلس بانتظار وصول النجدة إلى هنا
    Look, babe, if we don't stick together on this, we're done for. Open Subtitles اظري، عزيزتي، إذا لم نبقى معاً في ذلك الأمر، سينتهي الأمر
    We gotta grow up, we gotta stick together and we gotta be good to each other or we're letting them down. Open Subtitles يجب أن ننضج و أن نتآزر و أن نصبح جيدين لبعضنآ
    But most of all, we have to all stick together. Open Subtitles لكن أكثر من أي شيء آخر يجب أن نتآزر جميعاً
    -So whatever's on this tape, we need to stick together find a way out of this, okay? Open Subtitles أيا كان على هذا الشريط نحن بحاجة إلى البقاء معاً ونجد طريقنا للخروج من هنا. أتفقنا.
    We are a gang; we stick together. Open Subtitles نحن عبارة عن عصابة يجب علينا أن البقاء معاً
    But I believe if we stick together, we've got a chance an'all. Open Subtitles لكنني أعتقد أننا إذا العصا معا ، لدينا فرصة قبل كل '.
    Well, we'd like to, you know, stick together, if it's all the same to you. Open Subtitles نتمنى أن.. نبقى سوياً لو لم يكن عندكَ مانع
    me more than anyone... but we're airbenders, and there aren't many of us, so we've got to stick together. Open Subtitles , لكننا متحكمين بالهواء , وليس هناك الكثير منا لذا يجب أن نبقى معا
    We'll look for her and stick together, okay? Open Subtitles سوف نبحث عنها و نبقى معًا, حسنًا؟
    And us Celts, we've got to stick together too, yeah? Open Subtitles ونحن فى هذا معا , لذا يجب أن نتمسك معا أيضا , حسنا؟
    No, something horrible happened, and we should stick together. Open Subtitles كلا، أمر فظيع حصل، ونحن يجب أن نبقى سويا.
    You know, me and you have to stick together. Open Subtitles كما تعلمون، لي وعليك أن تلتصق ببعضها البعض.
    - Yes, we do. Isn't that so, samuel? We have to stick together. Open Subtitles بلى هذا لا ينم عن التهذيب يجب ان نبقى سوية
    No matter what happens, we stick together. Open Subtitles مهما يَحدثُ، نُتآزرُ.
    No, we have to stick together. Open Subtitles لا، علينا أن نلتزم معا.
    If we don't stick together, we don't get out of here alive. Open Subtitles إذا لن نقف مع بعضنا البعض، فلن نخرج من هنا أحياءاً
    So I want everyone to stick together and watch where you step. Open Subtitles لذا أريد من الجميع البقاء سوية و الإنتباه إلى خطواتكم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus