She sued the hospital in order to challenge the transfer. | UN | فرفعت دعوى في مواجهة المستشفى للطعن في قرار النقل. |
... damages can be sought in a civil action and the state, entities and individuals may be sued. | UN | يمكن المطالبة بتعويض عن الضرر في دعوى مدنية، ويمكن في هذا الصدد مقاضاة الدولة والكيانات والأفراد. |
You must have sued those guys, right? | Open Subtitles | لا بد أنك قاضيت هؤلاء الشباب، أليس كذلك؟ |
DAVID ALEXANDER-- HE sued HIS BOSS FOR $5 MILLION | Open Subtitles | ديفيد أليكساندر لقد قاضى رئيسه بمبلغ 5 مليون |
You probably wouldn't be able to race again, you'd be sued. | Open Subtitles | ربما لن تكون قادر بعد الان على التسابق, سيتم مقاضاتك. |
If we don't, we can be sued, sanctioned, or disbarred. | Open Subtitles | إذا لم نفعل ذلك ، يمكن أن تتم مقاضاتنا معاقبتنا أو فصلنا من جدول المحامين |
Insurance made me put it in last year after I got sued. | Open Subtitles | شركة التأمين أجبرتني على وضعهم العام الماضي بعد أن تمّت مقاضاتي |
Furthermore, the defences available to the debtor if it is sued for a failure to perform are also available to the guarantor. | UN | وعلاوة على ذلك، تكون الدفوع المتاحة للمدين في حالة مقاضاته بدعوى التقصير في الأداء متاحة أيضا للضامن. |
An exception to this rule is that a woman who is a trader or businesswoman can be sued in respect of her activities as such. | UN | والاستثناء من هذا القانون هو أن تكون المرأة هي التاجر أو صاحبة التجارة وبالتالي يمكن مقاضاتها على أنشطتها. |
Court documents indicate that you sued your ex-husband on multiple occasions. | Open Subtitles | تشير وثائق المحكمة بأنكِ قمتِ بمقاضاة زوجكِ السابق عدّة مرّات |
When the seller sued for unpaid purchases, the buyer objected to the jurisdiction of the German court. | UN | وعندما أقام البائع دعوى لتحصيل ثمن المشتريات غير المدفوع، اعترض المشتري على اختصاص المحكمة اﻷلمانية. |
The seller sued the buyer for the purchase price. | UN | ورفع البائع دعوى على المشتري مطالبا بثمن الشراء. |
When the buyer failed to pay the purchase price the seller sued. | UN | وعندما تخلّف المشتري عن دفع ثمن الشراء، رفع البائع دعوى ضده. |
The seller sued the buyer for the balance due. | UN | ورفع البائع دعوى على المشتري طالبا الرصيد المستحق. |
The buyer sued the Austrian middleman to recover the advance payment. | UN | ورفع المشتري دعوى ضد الوسيط النمساوي لاسترداد المبلغ المدفوع مقدماً. |
An international organization cannot be sued in a national court. | UN | إذ لا يمكن مقاضاة منظمة دولية أمام محكمة وطنية. |
For instance, employers who fail to eliminate existing discrimination in the workplace can be sued for appropriate compensation. | UN | حيث يمكن مثلاً مقاضاة أصحاب العمل ممن يعجزون عن القضاء على التمييز القائم في مكان العمل من أجل الحصول على تعويض مناسب. |
sued the school. I won, and it paid for law school. | Open Subtitles | قاضيت المدرسة وربحت و بالنقود التحقت بجامعة الحقوق |
♪ I sued them bastards, yeah, they got bounce ♪ | Open Subtitles | ♪ أنا قاضى منهم الأوباش، نعم، أنهم وصلوا ترتد ♪ |
You're hot, you're sued, then the guy suing you offers you a buy-out, am I right? | Open Subtitles | تكون نجم, ثم يتم مقاضاتك ثم الرجل الذي قام بمقاضاتك يعرض عليك الشراء, أليس ذلك صحيح؟ |
- hiring you. - We're being sued by a female paralegal | Open Subtitles | تعيينك يتم مقاضاتنا بواسطة محامية تحت التمرين |
I'm being sued for $10 million for breach of contract. | Open Subtitles | ستتم مقاضاتي بـ10 ملايين دولار لخرقي العقد |
He's being sued, and I feel partially responsible because I'm the one who admitted in front of the associates that he was wrong. | Open Subtitles | إنهُ تتمّ مقاضاته ، وأشعرُ بأنني مسؤولة جزئيًا بسبب أنا التي إعترفت .أمام المساعدين أنه كانَ خاطئًا |
But that's why we get sued a lot. | Open Subtitles | ولكن هذا هو السبب في أننا الحصول على مقاضاتها الكثير. |
Six years ago, this town in West Virginia sued One Planet. | Open Subtitles | قبل ستة سنوات كانت هناك قرية في فيرجينيا الغربية قامت بمقاضاة شركة الفحم |
Now it can't be sued because the harasser isn't responsible for his or Linda's actions. | Open Subtitles | الأن لا يمكن أن يقاضى المتحرّش لأنه غير مسؤول عن تصرفاته أو تصرفات ليندا |
If you talk to Cherry about this, you leave your entire family vulnerable to being sued. Is that what you want? | Open Subtitles | ستتركين عائلتك كلها معرضة للمقاضاة هل هذا ما تريدينه؟ |
Yeah,he was one ofhe protesters who got their butts kicked at that, uh,world bank to-do,sued the city and got a tidy settlement. | Open Subtitles | هو كَانَ أحد المحتجّين الذي حَصلَ على أعقابِهم رَفسَ في تلك، البنك الدولي ليَعمَلُ، قَاضى المدينةَ وأصبحَ a يُرتّبُ مستوطنةً. |
Download that moron before he gets hurt Or worse. I get sued. | Open Subtitles | أنزل ذلك الأحمق قبل أن يتأذى أو أسوء أن يقاضيني |
And I've seen their haircuts. Ay. They need to be sued. | Open Subtitles | ولقد رأيت تشريحات شعرهم إنهم بحاجة إلى أن يتم مقاضاتهم |