I'm always keeping an eye out so I'm sure of it. | Open Subtitles | انا دائماً ابقي عيني مفتوحه لذلك أنا متأكد من هذا |
I've never been so sure of anything in my life. | Open Subtitles | لم أكن متأكد من شيء بحياتي مثلما أنا الآن. |
I thank you for calling on me to address this Assembly and assure you of the support of the people of Andorra and, I am sure, of all those who speak the Catalan language. | UN | وأشكركــم لدعوتي لمخاطبة هذه الجمعية وأؤكد لكم دعم شعب أنـــدورا، وأنا واثق من دعم جميع الناطقين بالكاتالانية. |
And so you shall, ma'am. I'm sure of it. | Open Subtitles | وستفعلين ذلك يا سيّدتي، أنا متأكدة من ذلك |
Our paths have crossed before, you know, I'm sure of it. | Open Subtitles | طُرقنا تلاقت من قبل، وأنت تعلم وأنا واثقة من ذلك |
One day, your talent will be recognized. I'm sure of it. | Open Subtitles | يوم ما ، سيتم الإعتراف بموهبتكِ أنا متأكد من ذلك |
But it was the correct dose. I'm sure of it. | Open Subtitles | و لكنها كانت الجرعة الصحيحة أنا متأكد من ذلك |
Even though I'm not sure of the outcome, we're in it together. | Open Subtitles | بالرغم من أنني لست متأكد من النتيجة نحن في هذا معآ |
He was sleeping with my wife, I was sure of that, but I didn't know how long he'd known her for. | Open Subtitles | لقد كان على علاقة مع زوجتي، لقد كنت متأكد من ذلك لكني لم أعرف طول المدة التي عرفها فيها |
I've never seen someone so sure of the guy she loves. | Open Subtitles | نا لم ارى ابدا احداً متأكد من الشخص الذى يحبة |
Albert. I'm right, I'm sure of it. | Open Subtitles | لم يقرأ إثباتي حتى. أنا مُحق, انا واثق من هذا |
We went to the Vatican, the real one, I'm sure of it. | Open Subtitles | ووصلنا للفاتيكان، الحقيقية أنا واثق من ذلك |
I've never been more sure of anything in my entire life. | Open Subtitles | لم أكن متأكدة من شيء في حياتي من قبل كهذا |
I'm sure they were on their best behavior. I'm sure of it. | Open Subtitles | انا متأكدة انهم كانوا فى افضل حالاتهم انا متأكدة من هذا |
He too left, but this is his work, I'm sure of it. | Open Subtitles | غادر هو الآخر، ولكن هذِه من عمله أنا واثقة من ذلك |
I am not sure of the exact dates but all this happened during the month of October. | UN | ومع أنني لست متأكدا من التواريخ بالتحديد، إلا أن ذلك حدث في شهر تشرين الأول/أكتوبر. |
He understood that domestic authority in Kosovo had now returned to a Kosovar Government, although he was not sure of its status in the United Nations. | UN | وقال إنه حسب علمه أن السلطة المحلية في كوسوفو عادت الآن إلى حكومة كوسوفو، رغم أنه ليس متأكداً من مركزها في الأمم المتحدة. |
I guess I kind of make sure of that, didn't I? | Open Subtitles | اعتقد انني نوع من التأكد من ذلك، لم أكن أنا؟ |
Well, there were a number of injuries, but we're still not sure of the exact cause of death. | Open Subtitles | حسناً، لقد كان يوجدا عدداً من الجرحى، ولكن نحنُ مازلنا غير متأكدين من سبب الوفاة الدقيق. |
There's one thing I'll go to my grave sure of... | Open Subtitles | هناك شيء واحد سأذهب الى قبري وانا متأكد منه |
And at that moment, I was sure of one thing. | Open Subtitles | وفي تلك اللحظة أنا كنت متأكّد من شيء واحد. |
I wish I could be sure of that, for I have been cruelly disappointed in that particular. | Open Subtitles | أنا أتمنى أن تكون على يقين من أن لأني بخيبة أمل بقسوة في هذا الخصوص. |
That feeling that everything is gonna be okay, and that there's gonna be someone there to help make sure of that. | Open Subtitles | ذلك الشعور بأن كل شئ سيكون على ما يرام و بأنه هناك دائماً شخص سيساعدك لتكون واثقاً من ذلك |
What I'm about to tell you is not in the public record, because I made sure of it. | Open Subtitles | ما أنا على وشك أن أقول لك ليس موجود في السجل العام لأنني تأكدت من ذلك |
But following 1907, once the Washington agreements had been signed, the President felt sure of his position. | UN | ولكن بعد عام ٧٠٩١، وتوقيع معاهدات واشنطن، أصبح الرئيس واثقا من موقفه. |
If you're not sure of a memory, just say you're not sure. | Open Subtitles | اذا كنت غير متأكده من ذكرياتكِ قولي لا اذكر |