"tajikistan" - Traduction Anglais en Arabe

    • طاجيكستان
        
    • وطاجيكستان
        
    • لطاجيكستان
        
    • بطاجيكستان
        
    • الطاجيكية
        
    • الطاجيكي
        
    • كازاخستان
        
    • قيرغيزستان
        
    • طاجكستان
        
    • طاجيسكتان
        
    • الطاجيك
        
    • الطاجيكستاني
        
    • طاجاكستان
        
    All countries in the region belong to the middle-, or upper middle-income group except two, Kyrgyzstan and Tajikistan. UN تنتمي بلدان المنطقة كلها، باستثناء طاجيكستان وقيرغيزستان، إلى زمرة البلدان ذات الدخل المتوسط أو فوق المتوسط.
    Tajikistan enjoys friendly diplomatic and economic relations with Cuba. UN وتقيم طاجيكستان علاقات دبلوماسية واقتصادية ودية مع كوبا.
    This programme will benefit all persons with persons with disabilities in Tajikistan. UN وسيعود هذا البرنامج بالفائدة على جميع الأشخاص ذوي الإعاقة في طاجيكستان.
    Rustam Nazarov, Head of the Anti-Narcotics Agency of Tajikistan UN روستام نازاروف، رئيس وكالة مكافحة المخدِّرات في طاجيكستان
    Albania, Angola, Canada, Egypt, Honduras, Italy, Lebanon, Liechtenstein, Qatar, Tajikistan and Uganda joined in sponsoring the draft resolution. UN وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار ألبانيا وأنغولا وأوغندا وإيطاليا وطاجيكستان وقطر وكندا ولبنان وليختنشتاين ومصر وهندوراس.
    In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. UN وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات.
    The curriculum was taught in more than 10 universities and civil society institutions in Kyrgyzstan and Tajikistan in 2007. UN ودُرّس المنهاج التعليمي في أكثر من 10 من الجامعات ومؤسسات المجتمع المدني في طاجيكستان وقيرغيزستان عام 2007.
    In 2008, Tajikistan used the amended reporting format to provide such information. UN وفي عام 2008، استخدمت طاجيكستان نموذج الإبلاغ المعدل لتقديم هذه المعلومات.
    Tajikistan and China indicated that they had not implemented article 16, although Hong Kong, China, reported full compliance. UN وأشارت طاجيكستان والصين إلى أنهما لم تنفذا المادة 16، لكن هونغ كونغ، الصين، أفادت بالامتثال الكامل.
    Specific technical assistance was also required by Tajikistan to overcome its non-compliance with the provision under review. UN وطلبت طاجيكستان أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
    Specific technical assistance was also required by Tajikistan to overcome its non-compliance with the provision under review. UN وطلبت طاجيكستان أيضا مساعدة تقنية محددة من أجل تجاوز حالة عدم الامتثال للحكم قيد الاستعراض.
    Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented article 16. UN وأشارت طاجيكستان ومنغوليا إلى أنهما لم تنفِّذا أحكام المادة 16.
    Tajikistan reported no compliance with the provision under review, while Yemen reported that it required financial institutions to maintain adequate records. UN ولم تبلغ طاجيكستان عن الامتثال للحكم قيد الاستعراض، في حين أبلغ اليمن أنه ألزم المؤسسات المالية بالاحتفاظ بسجلات وافية.
    Tajikistan reported no compliance with the article under review. UN وأبلغت طاجيكستان عن الامتثال الجزئي للمادة قيد الاستعراض.
    Tajikistan supports the call for a doubling of assistance and for ensuring predictability in financing for development. UN وتؤيد طاجيكستان الدعوة إلى مضاعفة المساعدات وضمان القدرة على التنبؤ في التمويل من أجل التنمية.
    Tajikistan sent necessary food and other products to the front. UN وبعثت طاجيكستان الأغذية والمنتجات الضرورية الأخرى إلى جبهة القتال.
    He reported that the main impression of the delegation was that Tajikistan had been forgotten by donors. UN وأفاد بأن الانطباع الرئيسي الذي تولد لدى الوفد هو أن الجهات المانحة قد نسيت طاجيكستان.
    Letter from the representative of Tajikistan to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل طاجيكستان إلى الأمين العام
    The Court has been requested to order the detaining authorities to release Mr. Qadeer and remove him to Tajikistan. UN وقد طلب من المحكمة إصدار أمر إلى سلطات الاحتجاز بإطلاق سراح السيد عبد القدير وترحيله إلى طاجيكستان.
    Mongolia and Tajikistan indicated that they had not implemented paragraph 4, while Yemen reported partial compliance with the provision under review. UN وأشارت منغوليا وطاجيكستان إلى أنهما لم ينفذا الفقرة 4، في حين أبلغ اليمن عن امتثاله الجزئي للحكم قيد الاستعراض.
    Indonesia appealed for further assistance to Tajikistan by the international community. UN وناشدت إندونيسيا المجتمع الدولي بأن يقدم مزيداً من المساعدة لطاجيكستان.
    This year we also constructed a 220-kilovolt power line linking Tajikistan and Afghanistan. UN وفي هذا العام، أقمنا خط للطاقة الكهربائية بقوة 220 كيلوفولط يربط أفغانستان بطاجيكستان.
    Tajikistan on the progress of inter-Tajik talks for national UN تقدم المحادثات بين اﻷطراف الطاجيكية من أجل تحقيق
    The Labour Code of the Republic of Tajikistan provides that all citizens have equal employment opportunities. UN وينص قانون العمل الطاجيكي على تكافؤ جميع المواطنين في فرص العمل.
    China, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Russian Federation, Tajikistan and Uzbekistan: draft resolution UN الاتحاد الروسي٬ أوزبكستان٬ الصين٬ طاجيكستان٬ قيرغيزستان٬ كازاخستان: مشروع قرار
    To date, mobile interdiction teams have been established in Kyrgyzstan and Tajikistan. UN وقد تم حتى الآن إنشاء أفرقة منع متنقلة في قيرغيزستان وطاجيكستان.
    China, Kazakhstan Kyrgyzstan, Mongolia, Tajikistan UN الصين كازاخستان قيرغيزستان منغوليا طاجكستان
    In the 2001 Republic of Tajikistan Games, 209 women from 12 regions participated in 13 types of sports in the finals, and 30% of the 422,000 who took part in the first stage were women.* [sic] UN وفي دورة الألعاب الرياضية المقامة في طاجيسكتان عام 2001، شاركت 209 امرأة من 12 إقليما في نهائيات 13 لعبة رياضية، بينما شارك 000 422 شخص في المرحلة الأولى، بلغت نسبة النساء منهم 30 في المائة*.
    In Tajikistan, IOM and OSCE have participated in an inter-agency framework for the return of Tajik refugees from Turkmenistan. UN وفي طاجيكستان تشارك المنظمتان ضمن إطار مشترك بين الوكالات لإعادة اللاجئين الطاجيك من تركمانستان.
    We think the untrue information provided to the Tajikistan side is influenced by quarters that are keen to torpedo our good relations with the fraternal Republic of Tajikistan. UN ونحن نعتقد أن المعلومات غير الحقيقية المقدمة إلى الجانب الطاجيكستاني مدسوسة من دوائر حريصة على نسف علاقاتنا الطيبة بجمهورية طاجيكستان الشقيقة.
    Currently, about half of the Tajikistan Government budget is channelled to the social sector, predominantly to education and health care. UN وفي الوقت الحالي، يُصرف نحو نصف ميزانية حكومة طاجاكستان على القطاع الاجتماعي، الذي يهيمن عليه التعليم والرعاية الصحية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus