"take it" - Traduction Anglais en Arabe

    • أن أعتبر
        
    • خذها
        
    • خذه
        
    • أن اعتبر
        
    • خذ الأمور
        
    • أخذه
        
    • أخذها
        
    • خذيها
        
    • خذيه
        
    • يعتبر
        
    • تأخذه
        
    • آخذها
        
    • تأخذها
        
    • خذ الأمر
        
    • خُذْ الأمور
        
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    May I take it that the General Assembly agrees to that procedure? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على هذا الإجراء؟
    Joe... if you want the job, this job, take it. Open Subtitles جو اذا كنت تريد الوظيفة هذه الوظيفة , خذها
    It's all there. take it to your man in Lane Six. Open Subtitles المال جميعه هناك , خذه إلى رجُلك الذي على البوّابة
    May I therefore take it that the General Assembly approves that recommendation? UN هل لي إذن أن أعتبر أن الجمعية العامة تعتمد تلك التوصية؟
    May I take it that the General Assembly agrees to proceed in the same manner during the general debate at its sixty-third session? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة توافق على المضي قدما بنفس هذه الطريقة أثناء المناقشة العامة في دورتها الثالثة والستين؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    The First Committee adopted the draft resolution without a vote. May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN لقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار من دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    May I take it that the Assembly wishes to do the same? UN هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    We have a garden for that. take it outside, please. Open Subtitles لدينا حديقة من اجل هذا، خذها للخارج، من فضلك.
    take it to your client and we'll have a nice little chat. Open Subtitles خذه إلى العميل الخاص بك و سيكون لدينا دردشة صغيرة لطيفة.
    May I take it that these items are included in the agenda? UN هل لي أن اعتبر أن هذه البنود مدرجة في جدول الأعمال؟
    Don't tell me to take it easy. You take it easy. Open Subtitles لا تقل لى خذ الأمور بسهولة خذ انت الأمور بسهولة
    Had to take it away. That's about when she started getting quiet. Open Subtitles كان عليّ أخذه منها، وهو الوقت الذي بدأت تصبح فيه صامتة.
    All you had to do was take it into the shop! Open Subtitles كل ما كُنت مُضطراً إلى فعله هو أخذها إلى المتجر
    take it from this one. You're a woman most surely blessed. Open Subtitles لورا, خذيها مني نصيحة أنتِ إمرأة بالتأكيد مباركة من الرب
    Agnes, I want you to carefully remove this, take it outside and let it dry in the sun. Open Subtitles اجنس , اريد منك ازالة هذه بكل الحرص خذيه الى الخارج , ودعيه يجف فى الشمس
    He might take it personally if I were to divulge details. Open Subtitles هو قد قد يعتبر الامر شخصياً إذا أنا خضت بالتفاصيل
    Mr, Watters told me to take it Jack Elwes to room along with the first draft of the appeal, Open Subtitles السيد، قال لي اترز أن تأخذه جاك الويس إلى غرفة جنبا إلى جنب مع المسودة الأولى للنداء،
    I may take it the wrong way. Could be trouble. Open Subtitles لربما آخذها على محمل خاطئ ستكون في مشكله هكذا
    I think you should at least take it home with you. Open Subtitles أعتقد أنه يجب عليك على الأقل أن تأخذها للمنزل معك
    take it easy, we've got plenty of time 20 seconds Open Subtitles خذ الأمر بروية, لدينا متسع من الوقت عشرون ثانية
    Why don't you just take it easy on the guy? Open Subtitles الذي لا أنت فقط خُذْ الأمور بسهولة على الرجلِ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus