Take me somewhere we can become a bit better acquainted. | Open Subtitles | خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا. |
I don't want to be here. Please Take me home. | Open Subtitles | لا اريد ان اكون هنا ارجوك, خذني الي المنزل |
Uh, could you have your jet Take me home tonight? | Open Subtitles | هل تستطيعين أن تجعلي طائرتك تأخذني الليلة إلى المنزل |
Okay, you know what, Take me to your personal safe right now. | Open Subtitles | حسنا، أنت تعرف ما، يأخذني إلى آمنة الشخصية الخاصة بك الآن. |
You kidnap me, you want to disappear me, you Take me to Iowa or Mexico, but halfway around the world? | Open Subtitles | إن كنت تخطفني و تريد إخفائي يمكنك أخذي إلى ولاية أيوا أو المكسيك لكن تعبر بي نصف العالم؟ |
So now you need someone new over there. So Take me. | Open Subtitles | إذن أنتِ الآن بحاجة إلى شخص جديد هناك خذيني أنا |
You Take me to a small place. Small room. Office or something. | Open Subtitles | خذنى الى ذلك المكان ,الحجره الصغيره أو المكتب أو أى شئ |
Now, Take me on a tour of this Gotham, native guide. | Open Subtitles | و الآن خذني في جولة في غوثام أيها الدليل المحلي |
That's good enough for me. Take me to bed. | Open Subtitles | هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير. |
Take me to your leader. Oh, wait, I am your leader. | Open Subtitles | خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك |
Take me away Raj, I can't take it anymore please. | Open Subtitles | خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك |
Please Take me away from here. I can't live like this. | Open Subtitles | رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا |
Speaking of which, you will Take me to her now. | Open Subtitles | وبما أننا نتحدثُ عنها، أريدك .أن تأخذني إليها حالًا |
Right, so, you Take me prisoner, you shackle me to a table, and Malcolm's the one who's dirty? | Open Subtitles | إذاً أنت تأخذني كسجين وتكبلني إلى طاولة وتقول أن مالكوم هو الشخص الوحيد السيء، أليس كذلك؟ |
Why don't you Take me in if you got new evidence? Huh? | Open Subtitles | لماذا لم تأخذني إلى القسم إذا كانت هُناك أدلة جديدة ؟ |
Okay, then how'bout you Take me to dinner? | Open Subtitles | حسنا، ثم كيف 'بوت لك يأخذني لتناول العشاء؟ |
If I tell you, you'll Take me back there. | Open Subtitles | اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك. |
I was just wondering if you could Take me there. | Open Subtitles | لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك أخذي إلي هناك. |
Yes, you do, just don't take her. Take me instead. | Open Subtitles | أجل لديك ، فقط لا تأخذيها خذيني عوضاً عنها |
No toilets. Just Take me home. Take me home, please. | Open Subtitles | لا حمامات ، فقط خذنى للمنزل أرجوك خذنى للمنزل |
Please! Please Take me with you! I am one of you! | Open Subtitles | أرجوكم, أرجوكم خذوني معكم أنا واحدة منكم وأتفهم كل مراجعكم |
do you mean you want to Take me to dinner? | Open Subtitles | هل تقصدين أنكِ تريدين أن تأخذيني لتناول العشاء ؟ |
If you Take me to Venice, I'll be your reward. | Open Subtitles | إذا كنت تأخذ لي أن فينيسيا ، سأكون أجرك. |
But since I am in Bombay... I thought I'd check what it's really all about I told Payal to Take me out | Open Subtitles | وبما أنى فى بومباى أعتقد أنى أستطيع أن أحضره هذا كل ما فى الأمر وقلت لبيال أنت تأخذنى ونخرج سوياً |
Maybe you could Take me shopping. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ خُذْني أَتسوّقُ. |
Now, Take me dancing like you're always promising you will. | Open Subtitles | الأن، خُذني لكي نرقُص كما كنتَ دائمَا تعدني بأنّك ستفعَل. |
They used to Take me to a doctor who would check my blood pressure, weigh me and send me back. | UN | واعتادوا أن يأخذوني إلى طبيب ليقيس لي ضغط الدم، ويقوم بوزني ثم يعيدني إليهم. |
You gonna Take me downstairs to your torture room and try to squeeze something out of me? | Open Subtitles | هل ستأخذني في الطابق السفلي إلى غرفة التعذيب الخاصة بك ومحاولة ألضغط على كي اتكلم؟ |
How long would it Take me if I drove 300 miles an hour? | Open Subtitles | مُنْذُ مَتَى يَأْخذُني إذا قُدتُ 300 ميلَ في السّاعة؟ |