"take me" - Translation from English to Arabic

    • خذني
        
    • تأخذني
        
    • يأخذني
        
    • أخذي
        
    • خذيني
        
    • خذنى
        
    • خذوني
        
    • تأخذيني
        
    • تأخذ لي
        
    • تأخذنى
        
    • خُذْني
        
    • خُذني
        
    • يأخذوني
        
    • ستأخذني
        
    • يَأْخذُني
        
    Take me somewhere we can become a bit better acquainted. Open Subtitles خذني الى مكان ماحيث يمكننا أن نتعرف أفضل قليلا.
    I don't want to be here. Please Take me home. Open Subtitles لا اريد ان اكون هنا ارجوك, خذني الي المنزل
    Uh, could you have your jet Take me home tonight? Open Subtitles هل تستطيعين أن تجعلي طائرتك تأخذني الليلة إلى المنزل
    Okay, you know what, Take me to your personal safe right now. Open Subtitles حسنا، أنت تعرف ما، يأخذني إلى آمنة الشخصية الخاصة بك الآن.
    You kidnap me, you want to disappear me, you Take me to Iowa or Mexico, but halfway around the world? Open Subtitles إن كنت تخطفني و تريد إخفائي يمكنك أخذي إلى ولاية أيوا أو المكسيك لكن تعبر بي نصف العالم؟
    So now you need someone new over there. So Take me. Open Subtitles إذن أنتِ الآن بحاجة إلى شخص جديد هناك خذيني أنا
    You Take me to a small place. Small room. Office or something. Open Subtitles خذنى الى ذلك المكان ,الحجره الصغيره أو المكتب أو أى شئ
    Now, Take me on a tour of this Gotham, native guide. Open Subtitles و الآن خذني في جولة في غوثام أيها الدليل المحلي
    That's good enough for me. Take me to bed. Open Subtitles هذا الامر رائع بالنسبة لي خذني إلى السرير.
    Take me to your leader. Oh, wait, I am your leader. Open Subtitles خذني إلى قائدك , أوه , أنتظر , أنا قائدك
    Take me away Raj, I can't take it anymore please. Open Subtitles خذني بعيداً ياراج ، لاأستطيع التحمل أكثر من ذلك
    Please Take me away from here. I can't live like this. Open Subtitles رجاءا خذني بعيدا من هنا لا أستطيع أن أعيش هكذا
    Speaking of which, you will Take me to her now. Open Subtitles وبما أننا نتحدثُ عنها، أريدك .أن تأخذني إليها حالًا
    Right, so, you Take me prisoner, you shackle me to a table, and Malcolm's the one who's dirty? Open Subtitles إذاً أنت تأخذني كسجين وتكبلني إلى طاولة وتقول أن مالكوم هو الشخص الوحيد السيء، أليس كذلك؟
    Why don't you Take me in if you got new evidence? Huh? Open Subtitles لماذا لم تأخذني إلى القسم إذا كانت هُناك أدلة جديدة ؟
    Okay, then how'bout you Take me to dinner? Open Subtitles حسنا، ثم كيف 'بوت لك يأخذني لتناول العشاء؟
    If I tell you, you'll Take me back there. Open Subtitles اذا قلت لكم, سوف يأخذني العودة إلى هناك.
    I was just wondering if you could Take me there. Open Subtitles لقد كنت أتسائل إن كان بإمكانك أخذي إلي هناك.
    Yes, you do, just don't take her. Take me instead. Open Subtitles أجل لديك ، فقط لا تأخذيها خذيني عوضاً عنها
    No toilets. Just Take me home. Take me home, please. Open Subtitles لا حمامات ، فقط خذنى للمنزل أرجوك خذنى للمنزل
    Please! Please Take me with you! I am one of you! Open Subtitles أرجوكم, أرجوكم خذوني معكم أنا واحدة منكم وأتفهم كل مراجعكم
    do you mean you want to Take me to dinner? Open Subtitles هل تقصدين أنكِ تريدين أن تأخذيني لتناول العشاء ؟
    If you Take me to Venice, I'll be your reward. Open Subtitles إذا كنت تأخذ لي أن فينيسيا ، سأكون أجرك.
    But since I am in Bombay... I thought I'd check what it's really all about I told Payal to Take me out Open Subtitles وبما أنى فى بومباى أعتقد أنى أستطيع أن أحضره هذا كل ما فى الأمر وقلت لبيال أنت تأخذنى ونخرج سوياً
    Maybe you could Take me shopping. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ خُذْني أَتسوّقُ.
    Now, Take me dancing like you're always promising you will. Open Subtitles الأن، خُذني لكي نرقُص كما كنتَ دائمَا تعدني بأنّك ستفعَل.
    They used to Take me to a doctor who would check my blood pressure, weigh me and send me back. UN واعتادوا أن يأخذوني إلى طبيب ليقيس لي ضغط الدم، ويقوم بوزني ثم يعيدني إليهم.
    You gonna Take me downstairs to your torture room and try to squeeze something out of me? Open Subtitles هل ستأخذني في الطابق السفلي إلى غرفة التعذيب الخاصة بك ومحاولة ألضغط على كي اتكلم؟
    How long would it Take me if I drove 300 miles an hour? Open Subtitles مُنْذُ مَتَى يَأْخذُني إذا قُدتُ 300 ميلَ في السّاعة؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more