"taught me" - Traduction Anglais en Arabe

    • علمني
        
    • علمتني
        
    • علّمني
        
    • علّمتني
        
    • علمتنى
        
    • علمنى
        
    • علمتيني
        
    • علّمَني
        
    • علموني
        
    • علّمتَني
        
    • علّموني
        
    • وعلمني
        
    • يعلمني
        
    • تعلمته
        
    • تعلمني
        
    He taught me how to use one. For protection. Open Subtitles لقد علمني كيف أقوم بإستخدامة من أجل الحماية
    Rick and Carl taught me about guns, other weapons. Open Subtitles ريك وكارل علمني عن البنادق، و أسلحة أخرى.
    She taught me I could be a lady and badass. Open Subtitles لقد علمتني أنني أستطيع أن أكون سيدة ومُتجرة القلب
    She taught me strength, resilience, how to properly iron my vests. Open Subtitles لقد علمتني القوة المرونة وكيف أقوم بكي صدرياتي بشكل صحيح
    In truth, I remember everything he ever taught me. Open Subtitles في الحقيقة فأنا أتذكر كل شيءٍ علّمني إياه
    Mother taught me that's a rule to live by: Open Subtitles أمي علّمتني هذه القاعدة لألتزم بها ما حييت
    That's what my whole tour of duty in the Phoenix Stone taught me is that I'm permanently damaged goods. Open Subtitles هذا هو ما جولتي كاملة من واجب في فينيكس ستون علمني هو أنني البضائع التالفة بشكل دائم.
    My dad taught me. He knew I'd always be competing against men. Open Subtitles علمني والدي ذلك، كان يعرف أنني سأتنافس مع الرجال طوال حياتي
    Hey, John just taught me a new trick. Swaddling. Open Subtitles لقد علمني جون للتو حيلة جديدة اللف بالملاءة
    When he was 14, he taught me the three-card trick. Open Subtitles عندما كان سنه 14 سنة، علمني خدعة الورقات الثلاث
    My brother did Outward Bound, learned how to survive. He taught me. Open Subtitles أخي عاش حياة المخيمات قد تعلم كيف ينجو ، وقد علمني
    You taught me to see everything, see everyone, and I do. Open Subtitles علمتني أن ارى الجميع ان ارى كل شخص وانا افعل.
    You taught me to drive, took me voting after I got my citizenship, and vastly underpaid me to do your yardwork. Open Subtitles فقد علمتني القيادة، اصطحبتني للتصويت بعد أن حصلت على الجنسية، وقد أعطيتني أجرًا زهيدًا مقابل عملي في فناء بيتك.
    Thirty years in the trenches have taught me this. Open Subtitles ثلاثون عاماً في الصفوف الأمامية قد علمتني هذا
    But my Sensei taught me that I shouldn't go with strangers. Open Subtitles لكن معلمتي علمتني أن لا أتبع الناس الذين لا أعرفهم
    Geum-ja taught me how to lament my past lives. Open Subtitles جوما جيا .. علمتني كيف أرثي حياتي الماضية
    You're lucky someone once taught me the value of mercy. Open Subtitles لحسن حظّكم أنّ أحدهم علّمني ذات مرّة قيمة الرأفة
    This island taught me that you can't trust anyone. Open Subtitles هذه الجزيرة علّمتني عدم الثقة في أيّ أحد
    She taught me all the bad words in English. Open Subtitles لقد علمتنى كل الكلمات السيئة فى اللغة الانجليزية
    You know, always around, taught me everything I know. Open Subtitles فهو دائما متواجد.. وقد علمنى كل شىء أعرفه
    You taught me how to talk to women... how to massage them... Open Subtitles علمتيني كيف أتكلم مع النساء كيف أدلكهم كيف أكون رومانسياً معهم
    You're the ones who taught me to hide anything that might shame me in the morning. Open Subtitles أنت الواحدَ التي علّمَني لإخْفاء أيّ شئِ الذي قَدْ يَجْلبُ العار عليه ني في الصباحِ.
    You think that everything they've taught me is a lie. Open Subtitles أنتِ تعتقدينَ أن كل شيءٍ علموني أياه هو كذبة
    And I promise I'll use everything you taught me. Open Subtitles وأنا أَعِدُ أنا سَأَستعملُ كُلّ شيءَ علّمتَني اياه.
    They started calling me'Count'and taught me manners to go with the name. Open Subtitles وبدأوا يدعونني بلقب كونت و علّموني بعض العادات و التصرفات لتلائم لقبي
    Yeah, you know, she took me in and she taught me about the rent. Open Subtitles نعم، كما تعلمون، أخذتني في وعلمني عن الإيجار.
    Never taught me a thing, never once come to see me ride. Open Subtitles و لم يعلمني شيء و لم يأتي أبدا لرؤيتي أثناء الركوب
    He taught me everything I know about being a special agent. Open Subtitles أدين له بالفضل عن كل ما تعلمته في مجال عملي.
    I found something 40 years in the army never taught me: Open Subtitles إكتشفتُ شيئا أربعون عاماً في الجيش لم تعلمني : ..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus