Tell us about the day you found the contact lens. | Open Subtitles | أخبرنا بشأن اليوم الذي عثرت به على العدسة اللاصقة |
Tell us where you've hidden our ring, or we will kill him. | Open Subtitles | أخبرنا حيث كنت قد مخبأة عصابة لدينا، أو أننا سوف يقتله. |
Recent statements made by the Hamas Palestinian leadership Tell us that much. | UN | والبيانات التي أدلت بها مؤخرا قيادة حماس الفلسطينية تخبرنا بذلك تماما. |
-Can you Tell us about some of the experiments you have planned? | Open Subtitles | هل يمكن لك أن تخبرنا عن بعض التجارب كنت قد خططت؟ |
They could be in danger, so if you know where they are, you need to Tell us. | Open Subtitles | قد يكونوا في خظر ، لذا إذا كُنت تعلم بشأن مكانهم فأنت بحاجة إلى إخبارنا |
Tell us more about the doctors that were instrumental in helping. | Open Subtitles | أخبرينا أكثر عن الأطباء الذين أستعين بهم في المساعدة ؟ |
Abel also knows confidential information, but did not Tell us anything, | Open Subtitles | أيضا يعرف هابيل المعلومات السرية، ولكن لم يخبرنا أي شيء، |
Look, just Tell us what you saw after they fought. | Open Subtitles | أنظر، أخبرنا فقط ما الذي رأيته بعد أن تقاتلوا. |
Jerry, just Tell us, Tell us what you're talking about. | Open Subtitles | جيري، فقط أخبرنا قل لنا ما الذي تتحدث عنه |
Just Tell us where you got the credit card, | Open Subtitles | فقط أخبرنا من اين حصلت على بطاقة الائتمان |
So she could Tell us she certainly felt a body. | Open Subtitles | لكي تخبرنا يقيناً أنها تحسست جسد شخص ما بالتأكيد |
At least you could Tell us what's on the menu. | Open Subtitles | على الأقل يمكنك أن تخبرنا ما موجود على القائمة. |
What else can you Tell us about how they communicate? | Open Subtitles | ماذا أيضاً يمكنك أن تخبرنا حول طريقة تواصلهم ؟ |
Because you know if you do, you must Tell us. | Open Subtitles | لأنك تعرفين، أنه إذا قمت بذلك يتحتم عليك إخبارنا |
So, someone lit your van on fire, and you don't want to Tell us who it is? | Open Subtitles | لذا, شخص ما أشعل بسيارتك النار , و أنتي لا تريدين إخبارنا من هو ؟ |
So Tell us, when exactly did you find time to sunbathe? | Open Subtitles | لذا أخبرينا , متى بالظبط وجدتى الوقت لتحظى بحمام شمس؟ |
Which means studying the victims won't Tell us anything. | Open Subtitles | والذي يعني تحليللنا للضحايا لن يخبرنا أي شيء |
But why couldn't you just Tell us this last night? | Open Subtitles | و لكن لماذا لم تخبرينا بذلك الليله الماضيه ؟ |
But then we hear communications officer Kenneth Jensen, Butcher, Tell us it was he, who saw the muzzle fire coming from Compound 6. | Open Subtitles | ولكن سمعنا ضابط الاتصالات السيد نيث جينسن بوشتر .. وقد اخبرنا انهُ هو من رأى وميض القذائف قادم من المنطقة 6 |
However, the same studies Tell us that, today more than ever, dissatisfaction with our democratic systems is rampant. | UN | لكن نفس الدراسات تقول لنا إن الاستياء من أنظمتنا الديمقراطية متفش أكثر من أي وقت مضى. |
Can you Tell us where you were last night and Sunday evening? | Open Subtitles | هل يمكنك اخبارنا اين كنت ليلة امس و ليلة يوم الاحد? |
Chloe, Tell us why you think you'd be a good roommate? | Open Subtitles | كلو، يقول لنا لماذا تعتقد أنك سوف تكون الحجرة جيدة؟ |
Can you Tell us what happened today with your niece? | Open Subtitles | فروست هلا أخبرتنا عما حدث اليوم مع ابنة اختك؟ |
Tell us about your new life as a teenager. | Open Subtitles | اخبرينا عن حياتك الجديدة كفتاة فى سن المراهقة |
But I'll need corroboration for everything you Tell us. | Open Subtitles | لكنني سأحتاج إلى تثبيت كل شيء تُخبرنا به. |
We've identified a pathogen, and we've identified a marker in the blood which will Tell us whether or not someone's infected. | Open Subtitles | لقد قمنا بتحديد العامل المسبب للمرض وحددنا العلامة في الدم والتي ستخبرنا ما إذا كان الشخص مصاباً أم لا |