The money was used to set up an offshore LLC called tempest. | Open Subtitles | لم يكُن هنالك استثمار. اُستخدم المال لتأسيس شركة خارجية ''محدودة المسؤولية تسمّى ''عاصفة. |
My ears suggest a tempest, but eyes reveal a wife gone fucking mad! | Open Subtitles | اذناي تحسب وجود عاصفة لكن عيناي تريان زوجة مجنونة |
And now I've been thrust into an electoral tempest of historical dimensions. | Open Subtitles | والآن اقحمت في عاصفة انتخابية ذات أبعاد تاريخية |
The first performance of Shakespeare's "tempest" is here today. | Open Subtitles | أول أداء لمسرحية العاصفة الشكسبيرية يقع هنا واليوم. |
I don't call that being a part of Poland's Operation tempest. | Open Subtitles | أنا لا أدعو أن كونه جزءا من بولندا عملية العاصفة. |
Okay. Walter. It's about tempest. | Open Subtitles | حسنٌ، يا (والتر)، الأمر بشأن شركة (تمبست). |
This is a tempest in a teacup. Much ado about nothing. | Open Subtitles | انها مجرد زوبعة فى فنجان شاء الكثير من اجل لاشئ |
Yet I fear, lest some tempest... puts out my flame I wait for a lone yes | Open Subtitles | لهيب الأمل يشتد بريقاً و لكنني أخشى من عاصفة كل ما أطلبه هو موافقتك |
Yet I know of calming winds... and where dark little feather came to rest at tempest's end. | Open Subtitles | ولكني آلف برياح الهدوء حينما تقع ريشة مظلمة في نهاية عاصفة |
There's a storm, a tempest he can't return, has to stay | Open Subtitles | عاصفة ستحدث وهو لايستطيع العودة , عليه البقاء |
Who has more faith in God than the brother who has seen his land blow away in a raging tempest? | Open Subtitles | من لديه إيمان أكثر بالرب من أخّ رأى أرضه تزول في عاصفة هائجة؟ |
So what happens when the winds blow up a real tempest at sea? | Open Subtitles | فما الذي يحْدثُ عندما الرياحُ تنفجرُ عاصفة حقيقية في البحر؟ |
Fearing it might be a tempest as violent as that which cast me on... this islands, we brought our livestock to what shelter we could devise. | Open Subtitles | خوفاً من هبوب عاصفة عاتية كالتي نفتني إلى هذه الجزيرة أحضرنا ماشيتنا إلى مكان ما يمكن أن نطلق عليه آمناً |
Ah, the tempest sounds close round our ears, and swifter ever the demon nears. | Open Subtitles | اقتربت أصوات العاصفة من آذاننا وبسرعة خاطفة كان الشيطان قريباً |
There is nothing in the play "The tempest" | Open Subtitles | مسرحيّة العاصفة لا تذكر شيئًا عن كون هذا مبتغاك، |
Hast thou, spirit, perform'd, to point, the tempest that I bade thee? | Open Subtitles | هل أكملت إثارة العاصفة أيتها الروح كما طلبت منك؟ |
A few days ago there was a wire transfer made from tempest... to a numbered account at Starling National Bank. | Open Subtitles | منذ بضعة أيّام، تمّت عمليّة تحويل ماليّة... من (تمبست) لحساب مُرقّم في مصرف (ستارلينج) القوميّ. |
Tol-Mol, has anyone ever been able to control the tempest of love? | Open Subtitles | ألا يوجد أحد في طولمول بإمكانه التحكم في زوبعة الحب ؟ |
These marks were made by a 1963 Pontiac tempest. | Open Subtitles | بل هذه العلامات من إطارات "بونتياك تيمبيست 63" |
"or whether tempest tossed thee here ashore, | Open Subtitles | سَواءٌ أرسلكَ الشيطان أو قَذَفَتْ بِكَ ريحٌ عاصِفةٌ هُنا |
Seven years ago, off of tempest Point. | Open Subtitles | منذ سبع سنوات، خارج منطقة الأعصار |
I would seek you even unto the maelstrom of the blackest tempest of the darkest night. | Open Subtitles | لأطلبنّك ولو طواك في جوفه الزمهرير ! العاصف في أحلك ليالي الشتاء |