That was a very different reaction than I was expecting. | Open Subtitles | وكان هذا رد فعل مختلفة جدا مما كنت أتوقع. |
The repo man always left me more than I deserved. | Open Subtitles | هذا الرجل يترك لي دوماً أكثر مما كنت استحق |
I guess you're more of a bad-ass than I thought you were. | Open Subtitles | أعتقد أنت أكثر من سيئة الحمار مما كنت اعتقد انك كنت. |
I've already spent more time on that than I should. | Open Subtitles | لقد قضيتُ وقتا كثيرا على ذلك ممّا يُفترض بي. |
You're much better sports than I gave you credit for. | Open Subtitles | أنت ألعاب رياضيةَ أفضل بكثيرَ مِنْ أَنِّي أعطيتُك الفضل. |
Maybe you are stronger than I thought, but it's still not enough. | Open Subtitles | ربما كنت أقوى مما كنت اعتقد، ولكنه لا يزال غير كافى. |
I'm happier than I've ever been. It's all because of you. | Open Subtitles | .أكثر سعادة مما كنت على الإطلاق .وهذا كله بسببك أنتِ |
Guess they had more in common than I thought. | Open Subtitles | اعتقد كان لديهم أكثر شيوعا مما كنت اعتقد. |
You were always stronger than I cared to see. | Open Subtitles | انت دائماً تثبتين بانك اقوى مما كنت اتصور |
I think you need me more than I need you. | Open Subtitles | أعتقد أنك بحاجة لي أكثر مما كنت بحاجة لكم. |
Well, kindness is more than I've come to expect. | Open Subtitles | حسنا، والعطف أكثر مما كنت قد حان لنتوقع. |
If you don't think Braga is doing the same thing, you're a lot dumber than I thought. | Open Subtitles | إذا كنت لا أعتقد براغا تفعل الشيء نفسه، و أنك أغبى الكثير مما كنت اعتقد. |
I'm older than I was when I bought it. | Open Subtitles | أنا أكبر سناً مما كنت عليه عندما اشتريته |
Fewer than I'd hoped but reinforcements are coming from the countryside. | Open Subtitles | عدد أقل مما كنت آمل لكن التعزيزات ستأتي من الريف |
You need that game a lot more than I thought. | Open Subtitles | أنت تحتاج إلى هذه اللعبة أكثر مما كنت أعتقد |
It's taken me a little longer than I anticipated. | Open Subtitles | الوصول إلى هنا يستغرق وقت أكثر ممّا توقّعت |
I'm still alive, which is more than I can say for John. | Open Subtitles | ما زِلتُ حيَّ، الذي أكثر مِنْ أَنِّي يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ لجون. |
I guess Linus's father dying affected me more than I realized. | Open Subtitles | أعتقد أن وفاة والد لاينوس أثرت بي أكثر مما توقعت. |
You know better than I the atrocities your nation commits. | Open Subtitles | أنت تعرف أفضل منى الأفعال الشنيعة التى ترتكبها دولتك |
I understand exactly what he's doing, but he's far more versed at implementing it than I am. | Open Subtitles | أنا أفهم بالضبط ماذا يفعل لكنه الآن أكثر دراية في تنفيذه مما أنا عليه الآن |
No-one could pray for your good fortune more heartily than I. | Open Subtitles | ولا أحد يمكنه أن يصلي لأجل سعادتكما بصدق أكثر مني |
More than I needed to leave him... and start over. | Open Subtitles | أكثر مما كنتُ أحتاجه لأهجره.. وابدأ حياتي من جديد. |
I simply can't offer you any more insight than I already have. | Open Subtitles | ببساطة أنا لا أستطيع أن أقدم لك المزيد من الرؤية عن ما قدمته مسبقا |
There was a little more resistance from the DEO than I anticipated. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من ذلك بقليل المقاومة من ديو مما كان متوقعا. |
And you have many more guns than I do. | Open Subtitles | وأنتم تملكوا اسلحة كثيرة أكثر مما لدي أنا |
I'm a different man than I was last week. | Open Subtitles | أنا رجل مختلف عما كنت عليه الأسبوع الماضي. |
Which is more than I can say for the people you screw. | Open Subtitles | وهو أكثر من ما يمكنني قوله عن الأشخاص الذين غدرتي بهم |
I loved him so much more than I have ever loved you. | Open Subtitles | احببته جداً اكثر مما قد احببتك في اي وقت قد سبق |
He's the only person more miserable than I am. | Open Subtitles | انه الشخص الوحيد أكثر بؤسا مما انا عليه. |