"that's not gonna" - Traduction Anglais en Arabe

    • هذا لن
        
    • ذلك لن
        
    • وهذا لن
        
    • الذي لَنْ
        
    • هذا ليس ستعمل
        
    • هذا لا ستعمل
        
    • فهذا لن
        
    • وهذا هو لن
        
    • وهذا ليس ستعمل
        
    • وذلك لن
        
    • هذا الأمر لن
        
    • وهذا ما لن
        
    • لن يجدي ذلك
        
    • هذا سوف لن
        
    that's not gonna work. I'm not out here. I'm in there. Open Subtitles هذا لن ينفع، فأنا لست في الخارج وإنّما في داخلك
    Some general fizzing, but that's not gonna make a baby. Open Subtitles بعض الفوران , لكن هذا لن يستمعل لجعل الطفل
    But that's not gonna work, because then it'll kill Paige too. Open Subtitles هذا لن يعمل لأنه بعد ذالك ستهذب لقتل بايج ايضاً
    - Well, that's not gonna be pretty. - Do whatever's necessary. Open Subtitles حسنا ذلك لن يكون جيدا أفعل كل ما هو ضروري
    Yeah, well, someone's going down for the North Precinct attack, and that's not gonna be me. Open Subtitles حسناً، شخص ما سيتراجع عن هجوم المنطقة الشمالية وهذا لن يكون أنا
    If you're asking for information on Earth technology, that's not gonna happen. Open Subtitles إن كنت تسأل عن معلومات عن تقنيات الارض هذا لن يحدث
    No, no, no, no, no. that's not gonna work. Saturday? Open Subtitles لا، هذا لن ينفع، ماذا سأفعل حتى ذلك الحين؟
    Oh, grans! Grans aren't sexy. that's not gonna make any money! Open Subtitles اوه الجدّات , ليست جذابات هذا لن يجني اية اموال
    Is you watching your children and we know that's not gonna happen. Open Subtitles هو أن تراقب الاولاد بنفسك ونحن نعرف أن هذا لن يحدث
    But since we all know that that's not gonna happen. Open Subtitles ولكن حيث أننا جميعا نعلم أن هذا لن يحدث.
    that's not gonna help us find the car. What else? Open Subtitles هذا لن يساعدنا في إيجاد السيارة ماذا أيضاً ؟
    It would be so great if you'd just let this go without saying anything, but that's not gonna happen, is it? Open Subtitles سيكون أمراً رائعاً إذا دعيت هذا ، يمضي دون قول أي شئ ، ولكن هذا لن يحدث أليس كذلك؟
    Guy like that's not gonna get his own hands dirty. Open Subtitles رجل مثل هذا لن يدع يديه تتسخ بهكذا اعمال.
    And I really want to date a puppeteer who's not out of her freakin'mind, but that's not gonna happen either. Open Subtitles و أنا أرغب بشدة في مواعدة مُحركة عرائس و أن لا تكون مجنونة و لكن هذا لن يحدث أيضًا
    Well, that's not gonna happen,'cause we're gonna have ground rules and he's gonna follow them. Open Subtitles هذا لن يحصل لأننا سنفرض قواعد نظامية وهو سوف يتبعها
    That's very sweet, but, um... that's not gonna do much. Open Subtitles ...هذا لطيف جدًا , ولكن هذا لن يفعل الكثير
    But that's not gonna happen out here in the boondocks! Open Subtitles لكن ذلك لن يحدث في النعمة التي نعيش فيها
    Well, it's good to know that's not gonna go out of style. Open Subtitles من الجيد معرفة أن ذلك لن يخرج عن النمط المألوف
    that's not gonna count for much when the names of these boys start rolling in. Open Subtitles وهذا لن يكون شيئًا يعتد به عندما يبدأ تداول اسماء هؤلاء الفتية
    I hope you know that's not gonna happen. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَعْرفُ الذي لَنْ تَحْدثَ.
    Come on, Carrie, you know that's not gonna happen. Open Subtitles هيا، كاري، وانت تعرف هذا ليس ستعمل يحدث.
    that's not gonna work. Open Subtitles هذا لا ستعمل العمل. وسوف يتعين علينا القيام به على هذا النحو الثابت.
    Well, me, too, sweetie, but if your business collapses because we got married, that's not gonna happen. Open Subtitles ، حسناً و أنا أيضاً يا عزيزي لكن إذا عملك قد إنهار . لأننا تزوجنا ، فهذا لن يحدث
    Ooh, dude, that's not gonna happen. Open Subtitles أوه، المتأنق، وهذا هو لن يحدث.
    Yeah, without access to his system, that's not gonna do us much good. Open Subtitles نعم، دون الوصول إلى نظامه، وهذا ليس ستعمل تفعلنا جيدة بكثير.
    that's not gonna show up on your mass spec. Open Subtitles وذلك لن يظهر في مواصفات الكتله الخاصه بك
    Yeah, that's not gonna happen, but we may be able to do the next best thing. Open Subtitles نعم , هذا الأمر لن يحصل ولكن بأمكاننا عمل الشئ الآخر
    that's not gonna happen. Open Subtitles وهذا ما لن يحدث
    that's not gonna work, so why don't I... call you a cab and you go home and sleep it off? Open Subtitles لن يجدي ذلك نفعاً إذاً لماذا لا أتصل من أجلك بسيارة أجرة لتقلك إلى المنزل وتنام هناك
    No, that's not gonna happen. Open Subtitles كلا.. هذا سوف لن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus