Understanding, identifying with victims, That's what makes you good at your job. | Open Subtitles | التفاهم وتحديد الضحايا هذا ما يجعل منك شخصاً جيداً في عملك |
It's all trade, baby. That's what makes the world go'round. | Open Subtitles | إنها عن التجارة يا عزيزتي هذا ما يجعل الأرض تستمر |
It's supposed to take place at the end of the world. That's what makes it different. | Open Subtitles | مفترض أن يحدث فى نهاية العالم هذا ما يجعله مختلفاً |
And you were right, the 3DPS, That's what makes the difference. | Open Subtitles | وكنت على حق، ونقاط إيصال الخدمات، وهذا ما يجعل الفرق. |
And I reckon That's what makes you worthy for parole, love. | Open Subtitles | و أظن هذا ما يجعلك تستحقين اطلاق سراحك المشروط حبي |
Simplicity, harmony between the elements, purity, That's what makes it a Zen garden. | Open Subtitles | بساطة، تناغم بين العناصر، نقاء هذا ما يجعلها حديقة هدوء |
That's what makes him so high value, he's elusive. | Open Subtitles | وهذا هو ما يجعل منه قيمة عالية ذلك، فهو بعيد المنال. |
That's what makes it so special when they call your name. | Open Subtitles | ذلك الذي يَجْعلُه خاصّ جداً عندما يَدْعونَ اسمَكَ. |
- But we shouldn't. - I know. That's what makes it fun. | Open Subtitles | ولكن لم يجب ان نفعل ولكن هذا ما يجعل الأمر مضحك |
See, That's what makes pride the deadliest of all the sins. | Open Subtitles | أترَيْن، هذا ما يجعل الفخر هو أحد أكثر الخطايا هلاكاً |
That's the good you're doing here. That's what makes you worth something. | Open Subtitles | هذا هو الخير الذي تفعلينه هنا، هذا ما يجعل لك قيمة. |
Yes, I know. That's what makes it so wild. | Open Subtitles | نعم، أعرف هذا هذا ما يجعل الأمر غريباً |
That's what makes this country great. Holly, line four. What are your Purge plans? | Open Subtitles | هذا ما يجعل هذه البلدة عظيمة ومقدسة على الخط الرابع، ما هي خطة التطهير لديك؟ |
Well, yes, it does, but here, That's what makes it delicious. What? | Open Subtitles | حسناً، نعم، صحيح، ولكن هنا، هذا ما يجعله لذيذاً. |
That's what makes him uneven. | Open Subtitles | هذا ما يجعله غير سوى و الان انت ، من ناحية أخرى |
That's what makes our mystery guest so intriguing. | Open Subtitles | وهذا ما يجعل من ضيفنا الغامض مُثيراً للإهتمام |
Historically invincible, until now, and That's what makes this case so exciting... real danger. | Open Subtitles | الذي لا يُقهر تاريخياً ، حتى الآن وهذا ما يجعل تلك القضية مُثيرة للغاية خطر حقيقي |
That's what makes you so cool, that you have the fucking backbone to say that. | Open Subtitles | انت على حق هذا ما يجعلك رائع جدا انت صلب جدا لتقول مثل هذا الكلام |
Even if it seems like it's not, That's what makes it Southern. | Open Subtitles | حتى وان كانت تبدو غير ناجحه هذا ما يجعلها جنوبيه |
That's what makes you a little bit gullible, darling. | Open Subtitles | وهذا هو ما يجعل لكم قليلا السذج، عزيز. |
It splatters a little bit, but, you know, That's what makes it fun. | Open Subtitles | يَرْشُّ قليلاً، لكن، تَعْرفُ، ذلك الذي يَجْعلُه مرحَ. |
well, no, but That's what makes the power of believing so strong. | Open Subtitles | حسنا، لا، ولكن هذا هو ما يجعل قوة الاعتقاد قوية جدا. |
But I think That's what makes me do these crazy things. Like... | Open Subtitles | ولكن أعتقد أن هذا ما يجعلني أقوم بتلك الأشياء المجنونة |
That's what makes learning a gift... even if pain is your teacher. | Open Subtitles | ذلك ما يجعل التعلم هدية حتى لو كان الألم هو معلمك |
Einstein's whole mass-energy conversion thing, That's what makes nuclear bombs go boom. | Open Subtitles | طاقة آينشتاين الكاملة الجماعية شيء تحويلِ، ذلك الذي يَجْعلُ تَذْهبُ القنابلُ النوويةُ إزدهاراً. |
That's what makes you so special. | Open Subtitles | ذلك ما يجعلك مميزاً للغاية |
Although, in many ways, That's what makes it so complicated. | Open Subtitles | وأيضا في نواحي عديدة ذلك ما يجعلها معقدة |
No idea. That's what makes it exciting. | Open Subtitles | لا أدري, هذا مايجعل الامر حماسي |
That's what makes him one of the most relevant artists of our time. | Open Subtitles | ذلك ما يجعله أحد أكثر الفنانين المعنيين فى وقتنا. |