"that i'm" - Traduction Anglais en Arabe

    • أنني
        
    • أني
        
    • بأنني
        
    • بأني
        
    • انني
        
    • أنّي
        
    • بِأَنِّي
        
    • أننى
        
    • اني
        
    • أنّني
        
    • بأنّي
        
    • أن أنا
        
    • إنني
        
    • اننى
        
    • أنى
        
    If you want me to hug you and tell you that I'm donating my bone marrow now, Open Subtitles إذا كنت تريد مني أن عناق لكم واقول لكم أنني التبرع بلدي نخاع العظام الآن،
    that I'm prone to emotional sabotage and have some past relationship baggage? Open Subtitles أنني عرضة للتخريب العاطفي وأحمل بعض من أحزان علاقات ماضية؟ كلّا
    No one ever looks at me and thinks that I'm smart... or clever... or interesting, you know? Open Subtitles لا أحد ينظر إلي ابد ويعتقد أني ذكية أو ماهرة أو مثيرة ، تعرف ؟
    I just wanna say that I'm not stalking you, and I'm not crazy and I'm not projecting. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول بأنني لست المطاردة لك، وأنا لست مجنونا وأنا لست التصميم.
    But I should go tell my friends that I'm ok. Open Subtitles لكن يجب أن أذهب إلى أصدقائي وأخبرهم بأني بخير
    It's just that I'm getting a lot of pressure from upstairs. Open Subtitles كل مافي الامر انني اتعرض للعديد من الضغوطات من فوق
    Yeah, yeah, keep making that face implying that I'm shrill. Open Subtitles نعم، نعم، استمر بفعل ذلك لتشير على أنني أصرخ
    I guess I should be flattered that I'm the only person your dad wants to spend time with. Open Subtitles يجب علي أن أشعر بالاطراء بسبب أنني أنا الشخص الوحيد الذي يريد والدك أن يكون معه
    Now that I'm back in college, I want the full experience. Open Subtitles بما أنني عدت إلى الجامعة أريد أن أمر بالتجربة بأكملها
    Well, I just don't appreciate being lied to, not that I'm not used to it at this point. Open Subtitles حسنًا، أنا فقط لا أحب أن يُكذب عليّ كما لو أنني لم أعتد على الأمر الآن
    I know it's the only way to prove that I'm right Open Subtitles أنا أعلم أنه هو السبيل الوحيد لإثبات أنني على صواب
    It's really the friends thing that I'm really struggling with. Open Subtitles حقا؟ انها حقا أصدقاء الشيء أنني حقا تكافح مع.
    Huh. I guess somebody told somebody that I'm a good guy. Open Subtitles أعتقد أن شخص ما أخبر شخصاً ما أني رجلٌ جيد.
    And I want you to know that I'm not the type of guy who goes around having one-night stands. Open Subtitles و أريدك أن تعرفي أني لست ذالك النوع من الرجال الذي دائماً ما يفعل علاقات ليلة واحدة
    It just so happens that I'm there both times. Open Subtitles لقد صادف الأمر بأنني كنتُ هناك بكلتا الحالتين
    Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. Open Subtitles حسناً ، لا يُمكنني القول بأنني لست مُرتاح بأن وفاته حدثت في خلال فترتك وليس في فترتي
    that I'm some whore, high on Molly, seeing things? Open Subtitles بأني إحدى العاهرات منتشية وثملة رأت بعض الأشياء
    But now that I'm here, I wish that I hadn't come, because I brought so much danger into your life. Open Subtitles ولكن بما انني هنا الان اتمنى لو انني لم آتي لاني قد جلبت الكثير من المخاطر الى حياتك
    That would mean that I'm doing my job right. Open Subtitles ‫هذا يعني أنّي أقوم بواجبي على أكمل وجه.
    I'm not saying that I'm blameless in all this. Open Subtitles انا لا أَقُولُ بِأَنِّي بريئه من كُلّ هذا.
    Hey, just know that I'm from these areas, man, and whatever you say gonna stick between me and you, baby. Open Subtitles فقط إعلم أننى من هذه المناطق يا رجل و أى شئ ستقوله سيبقى بينى و بينك يا عزيزى
    You know, now that I'm dating a model, the pressure's on. Open Subtitles كما تعلم, بما اني أواعد عارضة أزياء, زاد الضغط علي
    There's an ongoing theory that I'm merely a figment of your imagination. Open Subtitles هنالك نظريةٌ جارية .إذ تقول أنّني مجرّد خيالٍ كاذب من مخيّلتك
    I'm just upset that I'm getting nowhere with Joshua. Open Subtitles أنا مجرّد منزعجة بأنّي أفشل تماما مع جاشوا.
    Knowing that I'm supposed to lose gives me the advantage. Open Subtitles مع العلم أن أنا من المفترض لانقاص يعطيني ميزة.
    And you know that I'm reaching out to anyone who can help. Open Subtitles وتعلم إنني احاول الوصول الى اى شخص قد يساعد في ايجادها
    It's just that I'm sure Chairman Park will probably make him an amazing offer and if Chan Soo settles, then that'll be the end of everything. Open Subtitles الأمر فقط اننى متأكدة أن الرئيسة بارك قدمت له عرضا مذهلا و لو وافق تشان سو عندها ستكون هذه هى النهاية لكل شئ
    What's more unbelievable is that I'm gonna miss you. Open Subtitles . الذى غير قابل للتصديق أنى سأشتاق إليكى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus