You're the only person I know who wants to do that, too. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي أعرفه الذي يريد أن يفعل ذلك أيضا. |
Oh, I've been wanting to talk to you about that, too. | Open Subtitles | أوه، لقد كان يريد أن أتحدث إليكم عن ذلك أيضا. |
You should have the other waitresses do that too. | Open Subtitles | يجب عليك ابلاغ النادلات الآخرون ليفعلن ذلك أيضاً. |
- You can't stop me. - I know that, too. | Open Subtitles | انت لن تستطيع ان توقفنى انا أعرف ذلك أيضاً |
Well, that's awful generous of you and I'm sure my machine here is agreeable to that too. | Open Subtitles | حسناً , هذا كرم كبير منك و أنا متأكّد أن عربتى موافقة على هذا أيضاً |
Bet you blame the sire bond for that, too. | Open Subtitles | لكنّكَ تحمّل رابطة الاستسياد اللوم على ذلك أيضًا. |
that too does not seem right as a matter of principle. | UN | ولا يبدو هذا أيضا أمرا سليما من حيث المبدأ. |
"And she knows that too and despite that, she went there" | Open Subtitles | وهي تعرف ذلك أيضا ، ومع ذلك ذهبت إلى هناك |
And when you asked to extend your deployment, I supported that, too. | Open Subtitles | وعندما طلبت تمديد تواجدك هناك , أنا دعمت ذلك , أيضا |
Well, he used to like to play basketball with his dad, but he's lost interest in that too. | Open Subtitles | حسنا، لكنه كان يرغب في اللعب كرة السلة مع والده، كنه فقدت الاهتمام في ذلك أيضا. |
And if he said pigs could climb trees, you'd believe that, too. | Open Subtitles | وإنهُ يقول الخنازير يمكنها تسلق الأشجار أتفق معك في ذلك أيضاً. |
You know... if only the whole town could see that, too. | Open Subtitles | اتعلم.. فقط إذا كانت القرية كلها تستطيع رؤيت ذلك أيضاً |
that too would be a boost for regional peace. | UN | وأضاف أن من شأن ذلك أيضاً أن يعطي دفعة قوية للسلام الإقليمي. |
Well then the census taker probably saw that, too. | Open Subtitles | حسناً إذاً ربما مسجل التعداد رأى هذا أيضاً |
But some lousy employers take advantage of that too. | Open Subtitles | ولكن بعض أرباب العمل الأوغاد يستغلُّ هذا أيضاً |
Take some of that Peptide T, fixes that too. | Open Subtitles | خذ بعضاً من البيتايد تي سيعالج هذا أيضاً |
I do that, too, in my head, 50 times a night. | Open Subtitles | أنا أفعل ذلك أيضًا في عقلي حوالي 50 مرة في الليلة |
I hope that that, too, will meet with the Committee's understanding and full cooperation. | UN | آمل أن يلقى هذا أيضا تفهُّم اللجنة ودعمها الكاملين. |
Well, that too, because they took away your hair gel. | Open Subtitles | حسنا , ذلك ايضا لانهم نزعوا عنك مثبت الشعر |
Yes.I noticed that too. Scuff marks on the carpet. | Open Subtitles | نعم, لاحظت هذا ايضا علامات جرجرة على السجادة |
... deathphobia, and I'll have to deal with that too. | Open Subtitles | . . خوف موتِ، وأنا يَجِبُ أَنْ أَتعاملَ مع الذي أيضاً. |
The Irish and Puerto Ricans do that too. | Open Subtitles | الايرلنديين و البورتوريكيون يفعلون هذا ايضاً |
But if you knew that, and still didn't come forward, then I can fire your ass for that, too. | Open Subtitles | لكنك لو علمت ذلك ومع هذا لم تفعل شئ لأجله اذن يمكنني ان اطردك لأجل ذلك ايضاً |
And she is hiding something. You can sense that, too. | Open Subtitles | وهى تُخفي شيئاً ما لا يُمكنك الإحساس بذلك أيضاً |
That, too, was essential for fostering stability in the country. | UN | وهذا أيضاً أمر ضروري لتعزيز الاستقرار في هذا البلد. |
This water really warm, or you lying about that too? | Open Subtitles | هل الماء دافئة حقاً ، أم أنك تكذب بهذا أيضاً ؟ |
Oh, yeah, did your ancient book sort of tell you that too? | Open Subtitles | حقا ؟ هل أخبرتك كتبك القديمة بذلك أيضا ؟ |
I was gonna say still hot, but, yes, that, too. | Open Subtitles | لقد كنت سأقول لازلنا مثيران، ولكن أجل، هذا أيضًا.. |