the actuarial valuation is to be updated in 2002. | UN | وسيتم تحديث عهد التقييم الاكتواري في عام 2000. |
the actuarial valuation is to be updated in 2002. | UN | وسيتم تحديث عهد التقييم الاكتواري في عام 2002. |
In subsequent bienniums, UNFPA will modify the surcharge to adjust for the actuarial valuation of the cost estimation. | UN | وسيقوم الصندوق، في فترات السنتين القادمة، بتعديل هذه الزيادة لتسوية هذه التكاليف مع التقييم الاكتواري لتقديراتها. |
Prior-period adjustments were made to correct the actuarial valuation of prior years by a total amount of $72,204,000. | UN | أُدخلت تعديلات مالية على الفترة السابقة لتصحيح التقييم الإكتواري للسنوات السابقة بلغ مجموعها 000 204 72 دولار. |
As far as the annual leave liability is concerned, the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وفيما يتصل بالالتزامات المتعلقة بالإجازات السنوية، ترد في ما يلي مقتطفات من الافتراضات المفصلة في تقرير التقييم الاكتواري: |
UNITAR has applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is a long-term benefit. | UN | وقد طبق المعهد طريقة التقييم الاكتواري على الالتزام المتعلق بالإجازات استنادا إلى افتراض قائل بأن الإجازة السنوية استحقاق طويل الأجل. |
The Board's review of census data used in the actuarial valuation indicated some shortcomings. | UN | وأوضح استعراض أجراه المجلس لبيانات الإحصاء المستعملة في التقييم الاكتواري وجود بعض أوجه القصور. |
UNFPA had applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is a long-term benefit. | UN | وقد طبق الصندوق أسلوب التقييم الاكتواري على الالتزامات المتعلقة بالإجازات بناء على الافتراض أن الإجازة السنوية هي استحقاق طويل الأجل. |
The annual leave liability calculated through the actuarial valuation was also not compliant with International Public Sector Accounting Standard 25. | UN | والالتزامات المتعلقة بالإجازة السنوية المحسوبة من خلال التقييم الاكتواري ليست متوافقة مع المعيار 25 للمحاسبة الدولية القطاع العام. |
UN-Habitat applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is a long-term benefit. | UN | وطبق موئل الأمم المتحدة أسلوب التقييم الاكتواري للالتزامات المتعلقة بالإجازات على أساس افتراض أن الإجازة السنوية استحقاق طويل الأجل. |
As far as the annual leave liability is concerned, the extracts of the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
As far as the annual leave liability is concerned, extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report are set out below: | UN | وفي ما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلاً في تقرير التقييم الاكتواري: |
As far as the annual leave liability is concerned, the following are extracts from the assumptions detailed in the actuarial valuation report: | UN | وفيما يتعلق بالتزامات الإجازة السنوية، ترد فيما يلي مقتطفات من الافتراضات المعروضة تفصيلا في تقرير التقييم الاكتواري: |
the actuarial valuation indicated that there was an actuarial deficit of 0.38 per cent on the required rate to attain the actuarial balance of the Fund. | UN | وأشار التقييم الاكتواري إلى وجود عجز اكتواري نسبته 0.38 في المائة عن المعدل المطلوب لتحقيق التوازن الاكتواري للصندوق. |
As far as the annual leave liability is concerned, the assumptions detailed in the actuarial valuation report were as follows: | UN | وبالنسبة لالتزامات الإجازات السنوية، كانت الافتراضات المفصّلة في تقرير التقييم الاكتواري كما يلي: |
The Fund applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is only a long-term benefit. | UN | وقد طبّق الصندوق أسلوب التقييم الاكتواري لالتزام الإجازات بناءً على افتراض أن الإجازات السنوية التزام طويل الأجل فقط. |
UNOPS has applied the actuarial valuation method to the leave liability based on the assumption that annual leave is only a long-term benefit. | UN | وقد طبّق المكتب طريقة التقييم الاكتواري لالتزامات الإجازات على افتراض أن الإجازة السنوية ليست سوى استحقاق طويل الأجل. |
13. Another factor affecting the actuarial valuation is the contributions made by plan participants. | UN | 13 - ومن العوامل الأخرى التي تؤثر في التقييم الإكتواري الاشتراكاتُ التي يدفعها المشتركون في الخطط. |
The primary purpose of the actuarial valuation is to determine whether the current and estimated future assets of the Pension Fund will be sufficient to meet its liabilities. | UN | والغرض الرئيسي من التقييم الإكتواري هو تحديد ما إذا كانت أصول الصندوق الحالية والأصول التقديرية المقبلة كافية للوفاء بالتزاماته. |
The result of the actuarial valuation as of 31 December 2003 was an actuarial surplus of 1.14 per cent of pensionable remuneration. | UN | وخلص حساب القيمة الاكتوارية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 إلى وجود فائض اكتواري قدره 1.14 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |
The Advisory Committee welcomes the positive result in the actuarial valuation completed at the end of the last biennium. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بالنتيجة الإيجابية للتقييم الاكتواري الذي أنجز في نهاية فترة السنتين الأخيرة. |
(c) Note 13 to the financial statements did not disclose the actuarial valuation of liabilities for after-service health insurance of personnel in the peacekeeping operations. | UN | (ج) لم تفصح الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية عن التقدير الإكتواري للخصوم للتأمين الصحي لما بعد انتهـاء الخدمة لموظفي عمليات حفظ السلام. |
The increase in end-of-service liabilities is due to a change in the actuarial valuation discount rate from 6 per cent to 4.5 per cent. | UN | وترجع الزيادة في التزامات نهاية الخدمة إلى تغيير معدل الخصم المطبّق في التقييم الأكتواري من 6 في المائة إلى 4.5 في المائة. |
Third, note 13 to the financial statements did not disclose the actuarial valuation of liabilities for after-service health insurance of personnel in the peacekeeping operations. | UN | وتتمثل ثالث المسائل في أن الملاحظة 13 الملحقة بالبيانات المالية لم تفصح عن التقدير الاكتواري للخصوم المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء خدمة موظفي عمليات حفظ السلام. |