"the bad" - Traduction Anglais en Arabe

    • السيئة
        
    • الشرير
        
    • السيء
        
    • السيئ
        
    • السيئين
        
    • السيئون
        
    • الأشرار
        
    • السيئه
        
    • السئ
        
    • الشريرة
        
    • السيّء
        
    • السيّئة
        
    • الاشرار
        
    • بالأشرار
        
    • السىء
        
    Everyone must have heard about the bad situation in Rwanda. UN لا بد أنكم جميعا تعلمون الحالة السيئة في رواندا.
    I was beaten and badly treated and my illness is the result of the bad treatment and the beating I received in prison. UN لقد ضربت ضربا متكررا وعوملت بصورة سيئة وأن مرضي هو نتيجة ما تعرضت له في السجن من المعاملة السيئة والضرب المبرح.
    That way, everyone forgets he almost killed my guys in the truck crash, and I come off as the bad guy. Open Subtitles وبهذهِ الطريقةِ سينسى الجميعُ أنَّهُ قد أوشكَـ على قتلِ رفاقي في حادثةِ الشاحنةِ تلكَـ وحينها سأظهرُ أنا بمظهرِ الشرير
    the bad part is it's apt to be wrong as right. Open Subtitles الجزء السيء فيها أنها ستكون خاطئة بقدر ما هي صحيحة
    But if you use it right, the bad thing... Open Subtitles لكن إن استغللته بالطريقة الصحيحة أعني الأمر السيئ
    the bad guys are going to smell you coming. Open Subtitles الرجال السيئين سيقومون بمعرفة انك آتي من رائحتك
    Don't you just feel the bad vibes in this place? Open Subtitles لا تشعر أنك مجرد المشاعر السيئة في هذا المكان؟
    He's not even got to the bad stuff yet, Vincent. Open Subtitles انه لم يصل حتى الى الأمور السيئة يا فنسنت
    I'm sure it's the best of all the bad ideas we got. Open Subtitles انا متأكد انها افضل من كل الافكار السيئة الاخرى التي لدينا
    the bad news is, there's a serial killer on campus. Open Subtitles الأخبار السيئة هى أنه هُناك قاتل مُتسلسل فى الجامعة
    All the bad news are out of the way. Open Subtitles وها هي كل الأخبار السيئة تبتعد عن الطريق
    Witches, the bad kind, use animal sacrifices in their spells. Open Subtitles الساحرات، من النوع الشرير يستخدمن أضحيات الحيوانات في تعاويذهنّ
    You turn into a giant monster with red eyes and fangs, and you're not the bad guy here? Open Subtitles أنت تتحول إلى وحش عملاق مع أعين حمراء و أنياب و تقول أنك لست الشرير ؟
    It's for the best. I'm better at being the bad guy anyway. Open Subtitles هذا من أجل الصالح العام، من الأفضل أن أظلّ الرجل الشرير.
    So, the bad news is, none of you are going to Mars. Open Subtitles لذا، الخبر السيء هو أنه لا أحد منهم سيذهب إلى المريخ
    the bad news is she'll have no idea who I am. Open Subtitles الخبر السيء هو أنها لا تملك أدنى فكرة عمن أكون
    the bad news is she's been watching ISIS propaganda videos. Open Subtitles الخبر السيء هو انها كانت تتابع فيدوهات الترويج لداعش
    the bad is, this facility has its own internal natural gas supply. Open Subtitles السيئ هو، هذا المرفق له تلقاء نفسها إمدادات الغاز الطبيعي الداخلي.
    And now I'm working for the bad guys instead. Open Subtitles والآن أعمل لدى الأشخاص السيئين بدلاً من ذلك
    Well, looks like the bad guys win again, huh? Open Subtitles يبدوا ان الاشخاص السيئون ربحوا ثانياًً, هه ؟
    See if the bad guys tossed anything on their way outta Dodge. Open Subtitles انظر لو القى الأشرار اي شيء في طريقهم لـ وتا دوق
    the bad news is, we can't sell this as an accident. Open Subtitles الاخبار السيئه هى, أننا لا يمكن تسويتها على أنها حادثة
    In case you forgot, Hopper, Damien is the bad guy. Open Subtitles فى حالة أنك نسيت, هوبر داميان هو الرجل السئ
    Eating the bad spirits that haunt the streets. Open Subtitles أكل الأرواح الشريرة التي تتواجد في الشوارع
    You pick the bad guy. Open Subtitles تختارين الشخص السيّء الذي يؤذيكِ أو يؤذي الأشخاص الآخرين
    Take the good with the bad Just don't let the bad stuff stick Open Subtitles تقبّل الأمر الجيّد مع السّيء ولا تجعل الأمور السيّئة تلتصِقُ بك فحسب
    DHS, Secret Service, local PD all on red alert looking for the bad guys who took a potshot at POTUS. Open Subtitles خدمة سرية , المشتريات المحلية كلهن على انذار احمر تبحث عن الاشرار الذي تولى النقد السريع في الشراب
    So the harder you work to take down the bad guys, the more they up their game. Open Subtitles لذا كلما إجتهدت بالعمل للإطاحة بالأشرار أزادوا من مستوى خطورتهم
    Always the bad boys with the swagger and the tight blue jeans. Open Subtitles دائماً الشباب السىء بهذا التبجح و الجينز الازرق الضيق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus