"the bottom" - Traduction Anglais en Arabe

    • القاع
        
    • أسفل
        
    • الأسفل
        
    • الجزء السفلي
        
    • قاع
        
    • أعماق
        
    • بالأسفل
        
    • الأدنى
        
    • الاسفل
        
    • القاعِ
        
    • السفلى
        
    • الحضيض
        
    • السفلية
        
    • اسفل
        
    • القعر
        
    Damn it. the bottom's too rough, got to turn these horses. Open Subtitles اللعنة، القاع وعر هُنا، علينا إخرج الخيول من هذا المسار.
    I'm being harassed by the government, not trying to get to the bottom of a dog-walking scam. Open Subtitles أتعرض لمضايقات من قبل الحكومة، لا أسعى للوصول الى القاع من عملية احتيال الكلب المشي.
    Sadly, the same cannot be said for whatever was growing at the bottom of your laundry hamper. Open Subtitles للأسف ، لا أستطيع قول المِثل لـ أيّا كان ما ينمو أسفل سلّة ملابسك المتّسخة
    Most developed countries are clustered at the bottom left corner. UN وتتجمع معظم البلدان المتقدمة في الركن الأسفل إلى اليسار.
    Are they in Al Capone's vault, or talking to a Sasquatch and a yeti at the bottom of the Loch Ness lake? Open Subtitles هل هم في قبو آل كابوني، أو التحدث إلى ساسكواتش و يتي في الجزء السفلي من بحيرة بحيرة لوخ نيس؟
    Organisms living at, or near the bottom of, a body of water. UN قاعيات كائنات تعيش في قاع رقعة مائية أو بالقرب منها. يومي
    Now, look, we were both sad and-and drunk, and I swear, from the bottom of my heart, it didn't mean anything. Open Subtitles الآن, اسمعي, لقد كان كلانا حزين وثملا, وأقسم لك من أعماق قلبي لم تكن تعني لي القبلة أي شيء
    Yeah, I'll sleep on top and you be on the bottom. Open Subtitles نعم، تصعد هناك أنا سأنام على القمة، تكون على القاع
    If you fell down the gorge, you'd have time to bake a cake... before splattering on the jagged rocks at the bottom. Open Subtitles إذا سقط أسفل الممر الضيق ليس لديك الوقت لخبز كعكه ـ ـ ـ قبل أن تلطخ الصخور المدببه في القاع
    Swallow too much water, sink to the bottom and die. Open Subtitles إبتلاع الكثير من المياة النزول الى القاع و الموت
    All sorts of things on the bottom, starfish, urchins. Open Subtitles مختلف الأحياء في القاع نجم البحر، قنافذ البحر
    Those ridiculous dolphin friendly things from the bottom of Bridget's bag. Open Subtitles تلك الأشياء الصديقة الدلفين مثير للسخرية من أسفل كيس بريدجيت.
    So he must've pushed his girlfriend down the stairs and then stood over, taken her head, and slammed it against the bottom step. Open Subtitles لا بد أنه دفع خليلته إلى أسفل الدرجات ،ومن ثم وقف فوقها، و أخذ رأسها و ضربه بقوة بعرض الدرجة الأخيرة
    He found it at the bottom of the stairwell this morning. Open Subtitles ولكن أحدهم وجد هذه لقد وجدها أسفل السلالم هذا الصباح
    It'll be real small, along the bottom. Very discreet. Open Subtitles تكون صغيرة حقًا، في الأسفل تمامًا، متحفّظة للغاية.
    Yeah, well, the good news is it's only flat on the bottom. Open Subtitles أجل حسناً إن الخبر الجيد هو أنها مسطحة من الأسفل فقط
    A single gummy bear at the bottom of my bowl. Open Subtitles دب غائر واحد في الجزء السفلي من وعاء بلدي.
    I tried to find happiness in the bottom of a bottle. Open Subtitles انا احاول ان اجد السعادة في الجزء السفلي من العبوه
    Over 100 ships laden with fuel and unexploded munitions rest on the bottom of our channels and on land. UN فهناك أكثر من مائة سفينة محملة بالوقود والذخائر غير المنفجرة ترقد فـــي قاع قنواتنا المائية وعلى أرضنا.
    I thank those of you who lobbied and worked for their freedom from the bottom of my heart. UN وإني أشكر من أعماق قلبي من مارسوا الضغوط منكم وعملوا على إطلاق سراحهما.
    If the elevator isn't at the bottom, we're damned. Open Subtitles إذا لم يكن المصعد بالأسفل فهذه هي نهايتنا
    The Government has been providing full support for childcare costs to only the households in the bottom 50% of income earners. UN ولا تقدم الحكومة الدعم الكامل لتكاليف رعاية الأطفال إلا للأسر المعيشية للـ 50 في المائة الأدنى من الكاسبين للدخل.
    The door protected his top half, but the bottom half... Open Subtitles ولقد حمى الباب الجزء الاعلى من جسمه.. اما الاسفل..
    Oh, dear, your chair's got another big rip in the bottom. Open Subtitles أوه، عزيز، كرسيكَ حَصلَ على التمزّقِ الكبيرِ الآخرِ في القاعِ.
    Well, can't that wait until he starts looking at the bottom half? Open Subtitles حسنا لا يمكننى فعل ذلك حتى يبدأ بالنظر الى الجزء السفلى
    What are you looking to do, dopey, spend the rest of your life staring at the bottom of a bottle? Open Subtitles ما الذي تحاول أن تثبته لنا يا تافه تريد تمضية بقية حياتك في الحضيض وتبدها بقنينة من الجعة؟
    Now, don't get any cash from the bottom pile. Open Subtitles الآن، لا تأخذ أيّ نقد من الكومة السفلية.
    They don't lie at the bottom of a bottle or the end of a rolled-up dollar bill. Open Subtitles لا يتواجدوا في اسفل زجاجة او في نهاية دولار ملفوف هل تعلم ان يتواجدون ؟
    That way. Then you kick out the bottom and swim ashore, huh? Open Subtitles و عندها نخرج من القعر و نسبح حتى الشاطىء, صحيح ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus