This information should address all levels of the Canadian State. | UN | ويجب أن تشمل تلك المعلومات كافة مستويات الدولة الكندية. |
MATCH International delegates attended side meetings and helped organize meetings of the Canadian NGO Community in attendance. | UN | وحضر أعضاء وفد المركز اجتماعات جانبية وساعدوا في تنظيم اجتماعات مجتمع المنظمات غير الحكومية الكندية. |
the Canadian submission added that " more information is not forthcoming until analysis of this product can be performed " . | UN | وأضافت الإفادة الكندية أنه ' ' لا يمكن الحصول على مزيد من المعلومات إلى أن يتسنى تحليل هذا المنتج``. |
May I add that the Canadian delegation greatly appreciates the comprehensive statement made by our French colleague today. | UN | واسمحوا لي أن أضيف أن الوفد الكندي يشيد كثيراً بالكلمة الشاملة التي ألقاها اليوم زميلنا الفرنسي. |
ensuring that self-government agreements and the laws passed by Aboriginal groups comply with the Canadian Charter of Rights and Freedoms. | UN | :: ضمان كون اتفاقيات الحكم الذاتي والقوانين التي تسنها مجموعات الشعوب الأصلية تتفق مع الميثاق الكندي للحقوق والحريات. |
The Democratic People's Republic of Korea therefore strongly condemns this behaviour by the Canadian representative. | UN | من هنا، فإن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية تندد بقوة بهذا السلوك الذي نهجه ممثل كندا. |
the Canadian proceedings were recognized as foreign main proceedings. | UN | وجرى الاعتراف بالإجراءات الكندية باعتبارها إجراءات أجنبية رئيسية. |
The complainant concludes that the risk analysis carried out by the Canadian authorities lacked impartiality and contained obvious errors. | UN | ويخلص صاحب الشكوى إلى أن تحليل المخاطر من جانب السلطات الكندية يفتقر النزاهة وأن هناك خطأً واضحاً. |
the Canadian Association of Statutory Human Rights Agencies brings together human rights commissions and facilitates consultation and collaboration among them; | UN | الجمعية الكندية للهيئات القانونية المعنية بحقوق الإنسان، وهي تضم لجان حقوق الإنسان وتيسر التشاور والتعاون في ما بينها؛ |
the Canadian contribution to peace-keeping operations in the territories of the former Yugoslavia totals more than 2,000 soldiers and civilian police. | UN | فقوام المساهمة الكندية في عمليات حفــظ السلم في أراضي يوغوسلافيا السابقة يبلغ أكثــر من ٠٠٠ ٢ جندي وشرطي مدني. |
the Canadian movement control unit is being replaced by civilian staff. | UN | ويجري حاليا الاستعاضة عن وحدة مراقبة الحركة الكندية بموظفين مدنيين. |
Statistics Canada conducts such surveys on behalf of the Canadian Government. | UN | وتجري الهيئة اﻹحصائية بكندا تلك الاستقصاءات نيابة عن الحكومة الكندية. |
Human rights education is also a regular part of the work of the Canadian Human Rights Commission; | UN | ويشكﱢل التثقيف في مجال حقوق اﻹنسان أيضا جزءا اعتياديا من عمل اللجنة الكندية لحقوق اﻹنسان؛ |
The survey capability is expected to expand to 64 detachments, with additional funds from the Canadian International Development Agency. | UN | ويُتوقع أن تتسع قدرة المسح لتشمل ٦٤ مفرزة، معززة بموارد مالية إضافية من الوكالة الكندية للتنمية الدولية. |
Under his direction, COM DEV International has enjoyed a successful association with CSA, contributing to the advancement of the Canadian Space Program. | UN | وقد تمتعت شركة كوم ديف الدولية تحت ادارته بعلاقة ناجحة مع وكالة الفضاء الكندية ساهمت في تقدم البرنامج الفضائي الكندي. |
The author was re-incarcerated by the Canadian judge for an additional 31-day period, awaiting his extradition to Colorado. | UN | وقرر القاضي الكندي احتجاز صاحب البلاغ مجدداً لمدة 31 يوماً إضافية ريثما يتمّ تسليمه إلى كولورادو. |
The author was re-incarcerated by the Canadian judge for an additional 31-day period, awaiting his extradition to Colorado. | UN | وقرر القاضي الكندي احتجاز صاحب البلاغ مجدداً لمدة 31 يوماً إضافية ريثما يتمّ تسليمه إلى كولورادو. |
For example, ICAO operates in two major currencies, i.e., the United States dollar and the Canadian dollar. | UN | فعلى سبيل المثال، تعمل منظمة الطيران المدني الدولي بعملتين رئيسيتين، وهما الدولار الأمريكي والدولار الكندي. |
the Canadian Research Institute for the Advancement of Women sees the three issues briefly described above as integrally connected. | UN | ويرى معهد البحوث الكندي للنهوض بالمرأة أن المسائل الثلاث التي وصفت بإيجاز أعلاه تتصل ببعضها اتصالا وثيقا. |
The purpose of the Canadian proposal was to return that indicator to its rightful place as a benchmark. | UN | والمقصود من الاقتراح الكندي هو أن يعاد لهذا المؤشر دوره بوصفه نقطة إرشاد وهي دوره اﻷصلي. |
Later in this session, the Canadian delegation will be working to ensure effective follow-up to the Stockholm Agenda for Action. | UN | وفي وقت لاحق من هذه الدورة سيكون وفد كندا يعمل على ضمان المتابعة الفعالة لبرنامج عمل مؤتمر ستكهولم. |
This framework relies on the establishment of the Canadian Artists and Producers Professional Relations Tribunal. | UN | ويعتمد هذا اﻹطار على إنشاء المحكمة المعنية بالعلاقات المهنية بين الفنانين والمنتجين الكنديين. |
Participated in the meeting and addressed the Canadian Heads of Correction who were present. | UN | حيث تمت المشاركة في الاجتماع ولقاء رؤساء سجون كندية كانوا حاضرين. |
Hey! Anyone want to take a call from the Canadian Mounties? | Open Subtitles | أهنالك من يرغب بالردّ على اتصال من الشرطة الكنديّة الملكيّة؟ |
Because of global warming and the melting of the Canadian ice pack. | Open Subtitles | بسبب ظاهرة الإحتباس الحراري وذوبان حزمة الجليد الكنديه |
the Canadian delegates had already set up their tents. | UN | المندوبون الكنديون كانوا قد بدأوا فعلا بنصب خيمهم. |
the Canadian International Development Agency has also pledged a generous contribution of Can$ 4.5 million over a three-year period. | UN | وتعهدت إدارة التنمية الدولية الكندية أيضا بتقديم تبرع سخي قدره 4.5 مليون دولار كندي على مدى ثلاث سنوات. |
In this instance, the State party maintains that the Canadian embassy in Mexico was duly informed of the complainant's extradition on 15 August 2007. | UN | وأكدت الدولة الطرف في هذه الحالة أن سفارة كندا في المكسيك أبلِغت حسب الأصول بتسليم صاحب الشكوى في 15 آب/أغسطس 2007. |
Of course, I can't speak for the Canadian leagues. | Open Subtitles | بالطبع، أنا لا أَستطيعُ الكَلام للفرقِ الكنديةِ. |
And we could look into the possibility that Christine Poule, heir apparent to the Canadian side of the negotiations, is herself a member of the Legion of Whom. | Open Subtitles | ويمكن ان ننظر فى احتمالية ان كرتسين بولى، الخليفة فى الجانب الكندى من المفاوضات |
NEWSCASTER: "To safeguard" against Red Canadian aggression, the C.S.A. Constructed a wall spanning the entire length of the Canadian border. | Open Subtitles | "لحِمايتنا" من العدوانِ الكنديِ الأحمرِ، أقامت الولايات الإتحادية الأمريكية جداراً يَغطّي كامل الحدودِ الكنديةِ. |