"the clock" - Traduction Anglais en Arabe

    • مدار الساعة
        
    • عقارب الساعة
        
    • الساعةَ
        
    • الساعةِ
        
    • الدوام
        
    • ساعات العمل
        
    • للساعة
        
    • العد
        
    • بالساعة
        
    • الساعة إلى
        
    • الساعة التي
        
    • المنبه
        
    • بالزمن
        
    • وقت العمل
        
    • مدار الساعه
        
    The duty court was open round the clock 365 days a year. UN وقال إن محكمة المداومة مفتوحة على مدار الساعة وعلى مدار السنة.
    The Constitutional Chamber is available round the clock for such purposes. UN والوصول إلى هذه الدائرة متاح لهذه الأغراض على مدار الساعة.
    It is not too late to turn the clock back. UN ولم يفت كثيرا أوان إعادة عقارب الساعة إلى الوراء.
    Didn't he/she tell you that the clock behind the table indicated 9:14? Open Subtitles مَا أخبرتْك بأنّ الساعةَ وراء المنضدةَ أشارتْ إلى 9: 14؟
    You can't freeze the shrink, we're on the clock. Open Subtitles أنت لا تَستطيعُ تَجميد إنكِماش، نحن على الساعةِ.
    Until you can answer that one, I'm off the clock. Open Subtitles إلى أن تستطيع الإجابة على ذلك أنا خارج الدوام
    Too much material to sift through on the clock. Open Subtitles الكثير من المواد للتحقق منها خلال ساعات العمل
    A toll-free Hotline for Victims has also been installed where lawyers provide legal advice around the clock free of charge. UN وأتيح أيضا خط هاتفي بالمجان لفائدة الضحايا يخصص لتقديم المشورة القانونية من قبل محامين بالمجان وعلى مدار الساعة.
    A toll-free Hotline for Victims has also been installed where lawyers provide legal advice around the clock free of charge. UN وأتيح أيضا خط هاتفي بالمجان لفائدة الضحايا يخصص لتقديم المشورة القانونية من قبل محامين بالمجان وعلى مدار الساعة.
    I know you've been working around the clock on this thing. Open Subtitles أعرفُ بأنك كنتِ تعملين .على هذا الأمر على مدار الساعة
    But the humpbacks can carry on round the clock, each catching a tonne of fish a day. Open Subtitles لكن صيد الحيتان الحدباء مستمر على مدار الساعة كلّ فرد يلتهم طنًا من الأسماك يوميًا
    I've got some idiots working me around the clock. Open Subtitles لدي بعض الحمقى يعملون لي على مدار الساعة
    I've been doing this for two years around the clock. Open Subtitles لقد تم القيام بذلك لمدة سنوات على مدار الساعة.
    To restrict comments to the report would therefore be an exercise in futility, a putting-back of the clock. UN ولذلك، فإن قصر الملاحظات على التقرير سيكون ممارسة عقيمة، كمن يحاول إعادة عقارب الساعة إلى الوراء.
    You know, you'd be amazed how long 20 minutes can be when you're watching the clock Open Subtitles تَعْرفُ، أنت سَتُدهَشُ مُنْذُ مَتَى 20 دقيقة يُمكنُ أَنْ تَكُونَ عندما أنت تُراقبُ الساعةَ
    All right, Dee, put two more minutes on the clock. Open Subtitles حَسَناً، دي، وَضعَ إثنان دقائق أكثر على الساعةِ.
    Took me off the clock for this craziness? Open Subtitles تستدعيني من الدوام لهذا الجنون؟
    On that basis, some premises are provided with permanent protection and are guarded round the clock and others are guarded only at night or during official working hours. UN وبناء على ذلك، توفر لبعض المباني حماية دائمة وتحرس طوال الوقت في حين لا تحرس مبان أخرى إلا أثناء الليل أو خلال ساعات العمل الرسمية.
    Or look at the clock and see that hours have gone by and you have no idea what you were doing? Open Subtitles نظرتِ للساعة لتكتشفي أن ساعات قد مرت وليس لديّكِ فكرة عما كنتِ تفعلين؟
    Well, the clock has started and Talk will not stop him. Open Subtitles حسناً، لقد بدأ العد التنازلي بالفعل وهذا النقاش لن يوقفها
    He wants the clock, we bait him with the clock, but we hold on to the diamond. Open Subtitles إنه يريد الساعة.. إستغفله بالساعة ولكن أبقِ على الماسة
    Now this is the clock he drew for me two weeks ago. Open Subtitles تلك تكون الساعة التي رسمها لي قبل أسبوعين
    I set the clock two hours ahead so you'd think time was flying by. Open Subtitles ضبطت المنبه بحيث يبدو أن ساعتين قد مضتا حتى يخيل إليك أن الوقت يطير طيراناً
    At this stage in history, turning the clock backwards is neither possible nor acceptable. UN وفي هذه المرحلة من التاريخ، يعد الرجوع بالزمن إلى الوراء أمرًا غير ممكن وغير مقبول.
    It was fun pretending to be somebody else for the weekend, but I'm... on the clock now. Open Subtitles ، لقد كان من المُمتع التظاهر بكوني شخصاً آخر أثناء العُطلة لكني ... في وقت العمل الآن
    I can assure you both that our best agents are working on this around the clock. Open Subtitles يمكننى أن أوكد لكلاكما أن أفضل عملائنا يعملون على هذا على مدار الساعه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus