"the cops" - Traduction Anglais en Arabe

    • الشرطة
        
    • بالشرطة
        
    • الشرطه
        
    • للشرطة
        
    • بالشرطه
        
    • الشُرطة
        
    • والشرطة
        
    • رجال شرطة
        
    • الشّرطة
        
    • للشرطه
        
    • الشرطيون
        
    • الشرطيين
        
    • البوليس
        
    • مؤتمرات الأطراف
        
    • بالشُرطة
        
    Hey, the cops say anything about how the accident happened? Open Subtitles هل قالت الشرطة أي شيء بشأن سبب حصول الحادث؟
    On some Earths, this is where they call the cops. Open Subtitles في بعض العوالم، بمثل هذا الموقف يستدعون رجال الشرطة
    I figured I'd just leave the crime fighting to the cops. Open Subtitles فكنت أود أن مجرد ترك القتال الجريمة إلى رجال الشرطة.
    At least they agreed not to call the cops. Open Subtitles على الأقل فقد وافقوا على عدم الاتصال بالشرطة
    Hanna, the cops are probably already on their way here. Open Subtitles هانا، على الارجح ان رجال الشرطه في طريقهم هنا
    Getting a master class in being ignored by the cops. Open Subtitles نحصل على ماجستير في التجاهل من قِبل ضباط الشرطة
    This guy fell off a barn hiding from the cops... blunt head trauma and open forearm fracture. Open Subtitles هذا الرجل سقط وهو يحاول الهروب من الشرطة إصابة في الرأس وكسر مفتوح في الساعد
    The corruption, the bombings, the cops that got shot, Open Subtitles والفساد، والتفجيرات، رجال الشرطة التي حصلت على النار،
    You don't help me, she dies, simple as that, and there's nothing the cops or anybody else can do to stop it. Open Subtitles إذا لم تساعدنى فسيقتلولها بكل بساطة ولا يوجد شىء يمكن لرجال الشرطة أو أى شخص آخر أن يفعله حيال ذلك
    Whatever is going on, you let the cops handle it. Open Subtitles ايان كان ما يحدث اترك الشرطة تتعامل مع الامر
    Looking over our shoulder for the cops or the competition? Open Subtitles والنظر لما فوق أكتافنا بسبب الشرطة أو المنافسة ؟
    He's gotta haul all that cash and avoid the cops. Open Subtitles عليه أن يقوم بسحب تلك النقود وتفادي رجال الشرطة
    Like, why did the cops just drop the whole thing so quickly? Open Subtitles مثل، لماذا فعل رجال الشرطة فقط إسقاط كل شيء بهذه السرعة؟
    HPD's response time was supposed to be four minutes, yet the cops already have the place surrounded. Open Subtitles زمن استجابة شرطة هاواي من المفترض أن تكون ,أربع دقائق رغم ذلك الشرطة تحيط المكان.
    Think the cops won't come after me as an accessory? Open Subtitles هل تظنين الشرطة لن تبحث عني كشريك جريمة ؟
    Greatest serial killer of all time is the cops. Open Subtitles أعظم قاتل متسلسل في كل الأوقات هو الشرطة
    I can't call the cops. Hey, look. We won't call the cops. Open Subtitles ـ لا يمكنني الإتصال بالشرطة ـ اسمع، لن نتصل بالشرطة، أعدك
    We want hospital administrators giving us their equipment, not calling the cops. Open Subtitles نحن نريد مدراء المستشفى ان يسلموه لنا. معداتهم. ليس الاتصال بالشرطة.
    If I'm not home soon, she'll call the cops or something. Open Subtitles إن لم أعد إلى البيت قريباً ستفرع و تتصل بالشرطة
    Karen knows who took him too. the cops just can't prove it. Open Subtitles تعرف كارين من اخذه ايضاً لكن الشرطه لا تستطيع اثبات ذلك
    - Well, that story he told you matches the story he told in court and the story he told the cops. Open Subtitles حسنا، تلك القصة التي أخبرك إياها تطابق القصة التي قالها في المحكمة والقصة التي رواها للشرطة أثناء التحقيق معه
    But you agreed to leave if they didn't call the cops? Open Subtitles لكنك وافقت على الرحيل بشرط الا يتصلوا بالشرطه اعتراض..
    Hard to tell the criminals from the cops sometimes. Open Subtitles من الصعب التفريق بين المُجرمين وعناصر الشُرطة أحياناً.
    Clients only come to us when the cops and the feds can't help them. Open Subtitles العملاء يأتون الينا عندما لا يستطيع كلاً من الشرطة والشرطة الفيدرالية مساعدتهم
    the cops will be arriving in 2 minutes and 14 seconds. Open Subtitles سيتم رجال شرطة يصلون في 2 دقيقة و 14 ثانية.
    If I was a snitch, the cops would be in here already. Open Subtitles لو كُنتُ أنا من الوُشاة لما كان رجال الشّرطة هُنا مُسبقاً
    And since she has left of her own free will... what can the cops do? Open Subtitles و بما أنها رحلت بإرادتها الكامله ماذا يمكن للشرطه أن تفعل ؟
    You notice something unusual about the cops in this photo? Open Subtitles ألاحظتَ شيئاً غير عادي فيما يخصوص أولئكَ الشرطيون بالصورة؟
    I made sure the cops who caught the scene and I'm handling the coroner. Open Subtitles حرصت على تكتم الشرطيين الذين فحصوا مسرح الجريمة وسأتولى أمر ضابط الوفيات، وددت إعلامك فحسب.
    They said if I called the cops, they'd come back and kill me, and I believe them. Open Subtitles قالوا لو طلبت البوليس سيعودون لقتلي وأنا أصدقهم
    The United Nations secretariat informed the Inspector that it was not its responsibility to provide the CoP with the PBIs and that it was not the custom to assist the MEA secretariats, through the United Nations offices at Geneva and Nairobi, in presenting to the cops and MoPs a statement of PBIs. UN وأبلغت الأمانة العامة للأمم المتحدة المفتش بأنها غير معنية بتزويد مؤتمر الأطراف ببيان عن الآثار المالية للمقرر، كما لم تجر العادة على قيام مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي بمساعدة أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بتقديم بيانات عن هذه الآثار المالية إلى مؤتمرات الأطراف واجتماعات الأطراف.
    So... that was interesting. Maybe we should call the cops. Open Subtitles لقد كان هذا شيّقًا، رُبّما بنبغي أن نتّصل بالشُرطة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus