"the draft report of" - Traduction Anglais en Arabe

    • مشروع تقرير
        
    • لمشروع تقرير
        
    • مشروع التقرير
        
    • ومشروع تقرير
        
    • بمشروع تقرير
        
    • بمشروع التقرير
        
    • وبمشروع تقرير
        
    3294 Consideration of the draft report of the 19 October 1993 UN النظر في مشروع تقرير مجلس اﻷمــن المقـدم الـى الجمعية العامة
    PROGRAMME BUDGET IMPLICATIONS OF RECOMMENDATIONS CONTAINED IN the draft report of THE COMMISSION AT ITS THIRD SESSION UN اﻵثــار المترتبــة في الميزانية البرنامجية على التوصيات الواردة في مشروع تقرير اللجنة في دورتها الثالثة
    The Secretariat needs a 48-hour period to process the draft report of the Committee in all official languages. UN تحتاج الأمانة العامة إلى مهلة زمنية قدرها 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    The Secretariat needs a 48-hour period to process the draft report of the Committee in all official languages. UN تحتاج الأمانة العامة إلى مهلة زمنية قدرها 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    The Committee will be invited to consider and adopt the draft report of the meeting prepared by the rapporteur. UN يطلب إلى اللجنة أن تنظر في مشروع تقرير الاجتماع الذي يعده المقرّر وأن تعتمده.
    Consideration of the draft report of the Working Group UN الثالث - النظر في مشروع تقرير الفريق العامل
    21. At the 5th meeting, on 2 June, the Rapporteur presented the draft report of the seminar. UN 21 - في الجلسة الخامسة، المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض المقرر مشروع تقرير الحلقة الدراسية.
    Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    The Secretariat will require a 48-hour period to process the draft report of the Committee in all official languages. UN تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    The Secretariat will require a 48-hour period to process the draft report of the Committee in all official languages. UN ستحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    The Secretariat will require a 48-hour period to process the draft report of the Committee in all official languages. UN تحتاج الأمانة العامة إلى فترة 48 ساعة لتجهيز مشروع تقرير اللجنة بجميع اللغات الرسمية.
    In accordance with the programme of work, we will first consider and adopt the draft report of the Commission. UN وفقا لبرنامج العمل المتفق عليه، سننظر أولا في مشروع تقرير الهيئة ونعتمده.
    Consideration of the draft report of the Working Group UN الثالث - النظر في مشروع تقرير الفريق العامل
    Unqualified positive opinion was expressed in the draft report of the Board of Auditors and it is expected that unqualified opinion will be issued in the final report. UN وأُعرب عن رأي قاطع في مشروع تقرير مجلس مراجعي الحسابات، ويُتوقع إصدار رأي قاطع في التقرير النهائي.
    The Rapporteur of the seminar shall prepare the draft report of the proceedings of the seminar. UN يتولى مقرر الحلقة الدراسية إعداد مشروع تقرير وقائع الحلقة الدراسية.
    Consideration of the draft report of the Committee to the General Assembly UN النظر في مشروع تقرير اللجنة إلى الجمعية العامة
    the draft report of the working group, including recommendations on prevention, enforcement and remedial action, will be finalized in the coming months. UN وستوضع في الأشهر المقبلة الصيغة النهائية لمشروع تقرير الفريق العامل، بما في ذلك توصيات بشأن الوقاية والإنفاذ والإجراءات العلاجية.
    Consideration of the draft report of the Security Council to the General Assembly UN النظر في مشروع التقرير الذي يقدمه مجلس الأمن إلى الجمعية العامة
    the draft report of the Working Group before the Commission covers the overall conduct of our proceedings. UN ومشروع تقرير الفريق العامل المعروض على الهيئة يشمل بشكل عام سير المداولات التي أجريناها.
    63. Also at the same meeting, the Rapporteur and Vice-President of the Human Rights Council made a statement in connection with the draft report of the Council. UN 63- وفي الجلسة ذاتها أيضاً، أدلى كل من المقرر ونائب رئيس المجلس ببيان فيما يتعلق بمشروع تقرير المجلس.
    At its 8th meeting, the Conference took note of the report of the SBI on its sixteenth session (see FCCC/SBI/2002/6), and the draft report of the seventeenth session (FCCC/SBI/2002/L.6). UN 69- وفي الجلسة الثامنة، أحاط المؤتمر علماً بتقرير الهيئة الفرعية للتنفيذ عن دورتها السادسة عشرة (انظر FCCC/SBI/2002/6)، وكذلك بمشروع التقرير عن الدورة السابعة عشرة (FCCC/SBI/2002/L.6).
    At the same meeting, the CMP, acting upon a proposal by the President, took note of the oral report of the Chair of the AWG, the draft report of the AWG at its resumed fourth session and the conclusions adopted by the AWG at the second part of its fourth session. UN 27- وفي الاجتماع نفسه، وبناء على اقتراح قدمه الرئيس، أحاط مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف علماً بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق العامل المخصص، وبمشروع تقرير الفريق عن دورته الرابعة المستأنفة والاستنتاجات التي اعتمدها في الجزء الثاني من دورته الرابعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus