An amount of Euro452,124 has accordingly been envisaged to meet the corresponding obligations for the financial period (2009-2010). | UN | وقد رُصد مبلغ قدره 124 452 يورو تبعا لذلك للوفاء بالالتزامات المقابلة لذلك في الفترة المالية |
Until then the financial period shall consist of one calendar year. | UN | وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
Until then the financial period shall consist of one calendar year. | UN | وقبل هذا الموعد تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
Interest income is based only on amounts received and accrued from cash, term deposits and investments relating to the financial period. | UN | إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى المبالغ الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع لأجل المتصلة بالفترة المالية. |
Interest income is based only on amounts received and accrued from cash and term deposits relating to the financial period. | UN | إيرادات الفائدة لا تستند إلا إلى الفائدة الواردة والمتراكمة من الودائع النقدية والودائع ﻷجل المتصلة بالفترة المالية. |
Until then, the financial period shall consist of one calendar year. | UN | وحتى ذلك الحين، تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
the financial period shall consist initially of one calendar year. | UN | تتكون الفترة المالية بصورة مبدئية من سنة تقويمية واحدة. |
(i) Financial reports are due 45 days after the close of the financial period involved, instead of 30 days; | UN | `1 ' تقدم التقارير المالية بعد 45 يوما من انتهاء الفترة المالية المعنية، بدلا من 30 يوما؛ |
Until then the financial period shall consist of one calendar year. | UN | وحتى ذلك الحين تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
Also, Parties would have to accept one or several revisions of their annual contributions during the financial period. | UN | هذا وسيتعين على الأطراف أيضاً قبول تعديل اشتراكاتها السنوية مرة أو عدة مرات خلال الفترة المالية. |
Until then the financial period shall consist of one calendar year. | UN | وحتى ذلك الحين تتكون الفترة المالية من سنة تقويمية واحدة. |
This would have the added advantage of curbing the tendency to accelerate expenditure in the fourth quarter of the financial period. | UN | وسيكون لهذا ميزة إضافية تتمثل في الحد من الميل نحو التعجيل بصرف النفقات في الربع الأخير من الفترة المالية. |
the financial period in which such recommendations were first made is indicated in the annex to the present chapter. | UN | وترد في مرفق هذا الفصل إشارة إلى الفترة المالية التي جرى فيها تقديم هذه التوصيات للمرة الأولى. |
In that regard, 15 management letters were issued covering the financial period under review. | UN | وفي هذا الصدد، صدرت 15 رسالة إدارية تغطي الفترة المالية قيد الاستعراض. |
Summary of the status of implementation of recommendations for the financial period from 1 January 2004 to 31 December 2005 | UN | موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بالفترة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 |
The Secretary-General has not submitted any proposal regarding the financial period of this operation. | UN | ولم يقدم اﻷمين العام أي مقترح فيما يتعلق بالفترة المالية لهذه العملية. |
In its report for the financial period 2011/12, the Board of Auditors recognized this improvement | UN | وقد اعترف مجلس مراجعي الحسابات بهذا التحسن في تقريره المتعلق بالفترة المالية 2011/2012. |
2.11.2 Depreciation related to the financial period is expensed and charged to the depreciation expense using the straight-line method. | UN | 2-11-2 وتُحمل مصروفات الإهلاك المتعلقة بالفترة المالية وتقيّد في حساب مصروفات الإهلاك باستخدام طريقة القسط الثابت. |
A comparative summary of the bids received, all of which were for the financial period 2011-2012, is provided in the annex. | UN | ويتضمن المرفق موجزا مقارنا للعروض المقدمة والمتعلقة كلها بالفترة المالية 2011-2012. |
For the financial period under review, miscellaneous income amounted to $137,000. | UN | وبالنسبة للفترة المالية المستعرضة، بلغت اﻹيرادات المتنوعة ٠٠٠ ١٣٧ دولار. |
The Tribunal's income in the financial period 2004 totalled $8,107,365. | UN | بلغ مجموع إيرادات المحكمة في السنة المالية 2004 مبلغ 365 107 8 دولارا. |
(i) Be surrendered, provided that their contribution for the financial period 2005-2006 has been paid in full; and thereafter | UN | ' 1` يعاد إلى الدول الأطراف، بشرط أن تكون قد سدّدت اشتراكاتها عن الفترة المالية 2005-2006 بالكامل؛ |
8. For 2011, the first year of the financial period 2011-2012, the five largest contributors are Japan, Germany, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, France and Italy. | UN | 8 - بالنسبة لعام 2011، السنة الأولى من فترة السنتين المالية 2011-2012، فإن البلدان الخمسة التي تقدم أكبر قدر من المساهمات هي اليابان، وألمانيا، والمملكة المتحدة، وفرنسا، وإيطاليا. |
the financial period in which each recommendation was first made is indicated in annex I. | UN | وترد في المرفق الأول الفترات المالية التي قُدمت فيها كل توصية من هذه التوصيات لأول مرة. |
The Fund's contributions to the plan during the financial period are recognized as expenses in the statement of financial performance. | UN | ويتم الإقرار باشتراكات اليونيسيف في الخطة خلال كل فترة مالية باعتبارها مصروفات في بيان الأداء المالي. |